Ariana DeBose –
This Wish
(From “Wish”)
(Official Video)
Please, Click
<M+POP Single 9A-7>to view
above at the Menu Bar
*****
TMOT 5
(THE MOMENTS OF OUR TIME)
(PHOTOS)
**
**
<Photo from App>
This Wish
(Lyrics)
Isn’t truth supposed to set you free
Well why do I feel so weighed down by it
If I could show them everything I’ve seen
Open their eyes to all the lies then
Would they change their minds like I did
But when I speak they tell me “sit down”
But how can I when I’ve already started runnin’
Oh, this is where we’ve been
But it’s not where we belong
And I may be young but
I know I’m not wrong
So I look up at the stars to guide me
And throw caution to every warning sign
If knowing what it could be is what drives me
Then let me be the first to stand in line
So I make this wish
To have something more for us than this
So I make this wish
To have something more for us than this
Hey, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah, ah, ah
More than this
Oh, ah, ah
I never knew I needed room to grow
Yeah, I did what I was told when someone told me “no”
Now I’ve got all of this freedom in my bones
But I’ve still got the lid on so it doesn’t overflow
‘Cause I’ve got reservations and hesitations
On where I should even begin
I’m past dipping my toes in
But I’m not, no, I’m not past diving in
If I could just be pointed in any given direction
On where to go and what to do
My legs are shaking but my head’s held high
The way you always taught me to
So I look up at the stars to guide me
And throw caution to every warning sign
I’m sure there will be challenges that find me
But I can take them on one at a time
So I make this wish
To have something more for us than this
So I make this wish
To have something more for us than this
Hey, yeah, yeah, yeah
(So I make this wish)
Hey, yeah, yeah, yeah, ah, ah
(To have something more)
More than this
Oh, ah, ah, ah
So I make this wish
To have something more
for us than this
“This Wish”
from Disney’s Wish movie,
performed by
Ariana DeBose as Asha
*****
<Photo from app>
The Free Gift
“I,
Jesus,
have
sent my
angel
to
give
you this
testimony
for the churches.
I
am
the Root
and
the
Offspring
of David,
and
the bright
Morning Star.”
The Spirit
and the bride
say,
“Come!”
And
let him
who hears say,
“Come!”
Whoever
is thirsty,
let him come;
and
whoever
wishes,
let him come;
and
whoever
wishes,
let him take
the
free gift of
the water of
life.
Revelation 22: 16-17
나
예수는
교회들을 위하여
내 사자를
보내어
이것들을
너희에게
증거하게 하였노라
나는
다윗의 뿌리요
자손이니
곧
광명한
새벽별이라
하시더라
성령과
신부가
말씀하시기를
오라
하시는도다
듣는 자도
오라 할 것이요
목마른 자도
올 것이요
또
원하는 자는
값 없이
생명수를
받으라 하시더라
요한 계시록 22:16-17
Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정
***
LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/
<Photo from app>
Where Does My Help Come From?
lift up
my eyes
to the
hills —
where
does
my help
come
from?
My help
comes from
the LORD,
the Maker
of heaven and
earth.
Psalm 121:2
내가
산을 향하여
눈을 들리라
나의 도움이
어디서
올까
나의
도움은
천지를 지으신
여호와에게서로다
시편 121:1-2
Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정
***
LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/
<Photo from app>
The Courage and Strength
Have I not
commanded
you?
Be
strong
and
courageous.
Do not
be terrified;
do not
be discouraged,
for
the LORD
your God
will be
with you
wherever you go.”
Joshua 1: 9
내가
네게 명한 것이
아니냐
마음을
강하게 하고
담대히
하라
두려워 말며
놀라지 말라
네가
어디로 가든지
네 하나님
여호와가
너와 함께
하느니라
하시니라
여호수아 1: 9
Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정
***
LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/
<Photo from app>
A New Creation
Therefore,
if
anyone is in
Christ,
he is
a new creation;
the old has gone,
the new has
come!
All
this is
from God,
who
reconciled us
to himself through
Christ
and
gave us
the ministry of
reconciliation:
that
God was reconciling
the world to himself
in Christ,
not
counting
men`s sins
against
them.
And
he has
committed to us
the message of
reconciliation.
2Corinthians 5:17-19
그런즉
누구든지
그리스도 안에
있으면
새로운 피조물이라
이전 것은
지나갔으니
보라
새것이
되었도다
모든 것이
하나님께로 났나니
저가 그리스도로
말미암아
우리를
자기와 화목하게
하시고
또
우리에게
화목하게 하는
직책을 주셨으니
이는
하나님께서
그리스도 안에
계시사
세상을 자기와
화목하게
하시며
저희의 죄를
저희에게 돌리지
아니하시고
화목하게 하는
말씀을 우리에게
부탁하셨느니라
고린도후서 5: 17-19
Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정
***
LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/
<Photo from app>
How Majestic is Your Name
When
I consider
your heavens,
the work
of your fingers,
the moon and the stars,
which you have set
in place,
what is man
that you are mindful
of him, the son of man
that you care
for him?
O LORD,
our Lord,
how majestic is
your name
in all
the earth!
Psalm 8: 3-4, 9
주의
손가락으로
만드신
주의 하늘과
주의 베풀어 두신
달과 별들을
내가 보오니
사람이 무엇이관대
주께서 저를
생각하시며
인자가 무엇이관대
주께서 저를
권고하시
나이까
여호와
우리 주여
주의 이름이
온 땅에
어찌 그리
아름다운지요
시편 8: 3-4,9
Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정
***
LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/
<Photo from app>
Hebrews Chapter 13
Concluding Exhortations
13:1
Keep on
loving
one another
as
brothers
and sisters.
2
Do not
forget
to
show
hospitality
to
strangers,
for by
so doing
some people
have shown hospitality
to
angels
without
knowing it.
3
Continue
to remember
those in prison
as if
you were
together with them
in prison,
and
those who are
mistreated
as if
you yourselves
were suffering.
4
Marriage
should be
honored
by all,
and
the marriage bed
kept pure,
for
God will judge
the adulterer
and
all the sexually immoral.
5
Keep
your lives free
from the love
of money
and
be
content
with
what you have,
because
God
has said,
“Never will I leave you;
never will I forsake you.”
6
So we say
with confidence,
“The Lord
is my helper;
I will not
be afraid.
What can
mere mortals
do to me?”
7
Remember
your
leaders,
who
spoke the word
of God
to you.
Consider
the outcome
of their way of life
and
imitate
their faith.
8
Jesus Christ
is
the same
yesterday
and today
and forever.
9
Do not be
carried away
by
all kinds of
strange teachings.
It is
good for
our hearts
to be
strengthened
by grace,
not
by eating
ceremonial
foods,
which is of
no benefit
to those
who do so.
10
We
have an altar
from which
those who minister
at
the tabernacle
have no right
to eat.
11
The high priest
carries the blood of
animals
into t
he Most Holy Place
as
a sin offering,
but
the bodies are
burned outside the camp.
12
And so
Jesus
also suffered
outside the city gate
to make
the people holy
through
his own blood.
13
Let us, then,
go to him
outside the camp,
bearing
the disgrace
he bore.
14
For here
we do not have
an enduring city,
but
we are
looking for the city
that
is to come.
15
Through Jesus,
therefore,
let us
continually
offer
to God
a sacrifice of praise—
the fruit of
lips
that
openly
profess his name.
16
And
do not
forget
to do
good
and
to
share
with others,
for with
such sacrifices
God is pleased.
17
Have
confidence
in
your leaders
and
submit
to
their
authority,
because
they
keep watch over
you
as those
who must give
an account.
Do this
so that
their work
will be a joy,
not
a burden,
for
that would be
of
no
benefit
to you.
18
Pray for us.
We
are sure
that
we have
a clear conscience
and
desire
to live honorably
in
every way.
19
I
particularly
urge
you to pray
so that
I may be restored
to you soon.
Benediction and Final Greetings
20
Now
may
the God of
peace,
who
through
the blood of
the eternal covenant
brought back
from
the dead
our Lord Jesus,
that
great Shepherd
of the sheep,
21
equip
you
with
everything
good for doing his will,
and
may he work
in us
what
is pleasing
to him,
through
Jesus Christ,
to
whom
be glory
for ever and ever.
Amen.

22
Brothers
and sisters,
I urge you
to bear with my word
of exhortation,
for in fact
I have written
to you quite briefly.
23
I want
you to know
that
our brother
Timothy has been
released.
If he
arrives soon,
I will
come with him
to see you.
24
Greet
all your leaders
and
all the Lord’s people.
Those
from Italy
send you their greetings.
25
Grace be with you all.
Hebrews 13:1-25
히브리서 13장
13:1
형제 사랑하기를
계속하고
13:2
손님
대접하기를
잊지 말라
이로써
부지중에
천사들을
대접한 이들이
있었느니라
13:3
너희도
함께 갇힌 것 같이
갇힌 자를
생각하고
너희도
몸을 가졌은즉
학대 받는 자를
생각하라
13:4
모든 사람은
결혼을
귀히 여기고
침소를
더럽히지 않게 하라
음행하는
자들과
간음하는
자들을
하나님이
심판하시리라
13:5
돈을
사랑하지 말고
있는 바를
족한 줄로 알라
그가 친히
말씀하시기를
내가 과연
너희를 버리지
아니하고
너희를
떠나지 아니하리라
하셨느니라
13:6
그러므로
우리가
담대히 말하되
주는
나를 돕는 이시니
내가
무서워하지
아니하겠노라
사람이
내게 어찌하리요
하노라
13:7
하나님의 말씀을
너희에게 일러주고
너희를
인도하던 자들을
생각하며
그들의
행실의 결말을
주의하여 보고
그들의 믿음을
본받으라
13:8
예수 그리스도는
어제나
오늘이나
영원토록
동일하시니라
13:9
여러 가지
다른 교훈에
끌리지 말라
마음은
은혜로써
굳게 함이 아름답고
음식으로써
할 것이 아니니
음식으로
말미암아 행한 자는
유익을 얻지
못하였느니라
13:10
우리에게
제단이 있는데
장막에서
섬기는 자들은
그 제단에서
먹을 권한이 없나니
13:11
이는
죄를 위한
짐승의 피는
대제사장이
가지고 성소에 들어가고
그 육체는
영문 밖에서
불사름이라
13:12
그러므로
예수도
자기 피로써
백성을 거룩하게 하려고
성문 밖에서
고난을 받으셨느니라
13:13
그런즉
우리도
그의 치욕을 짊어지
고 영문 밖으로
그에게 나아가자
13:14
우리가
여기에는
영구한 도성이
없으므로
장차 올 것을 찾나니
13:15
그러므로
우리는
예수로 말미암아
항상
찬송의 제사를
하나님께 드리자
이는
그 이름을
증언하는
입술의 열매니라
13:16
오직
선을 행함과
서로
나누어 주기를
잊지 말라
하나님은
이같은 제사를
기뻐하시느니라
13:17
너희를
인도하는 자들에게
순종하고 복종하라
그들은
너희 영혼을 위하여
경성하기를
자신들이
청산할 자인 것 같이
하느니라
그들로 하여금
즐거움으로 이것을 하게 하고
근심으로
하게 하지 말라
그렇지 않으면
너희에게 유익이 없느니라
13:18
우리를 위하여
기도하라
우리가
모든 일에
선하게 행하려 하므로
우리에게
선한 양심이 있는 줄을
확신하노니
13:19
내가
더 속히 너희에게
돌아가기 위하여
너희가
기도하기를
더욱 원하노라
13:20
양들의
큰 목자이신
우리 주 예수를
영원한 언약의 피로
죽은 자 가운데서
이끌어 내신
평강의 하나님이
13:21
모든 선한 일에
너희를 온전하게 하사
자기 뜻을
행하게 하시고
그 앞에
즐거운 것을
예수 그리스도로
말미암아
우리 가운데서
이루시기를 원하노라
영광이 그에게
세세무궁토록 있을지어다
아멘

13:22
형제들아
내가 너희를 권하노니
권면의 말을
용납하라
내가 간단히
너희에게 썼느니라
13:23
우리 형제 디모데가
놓인 것을 너희가 알라
그가 속히 오면
내가 그와 함께 가서
너희를 보리라
13:24
너희를
인도하는 자들과
및 모든 성도들에게 문안하라
이달리야에서 온 자들도
너희에게 문안하느니라
13:25
은혜가
너희 모든 사람에게
있을지어다
히브리서 13:1-25
Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정
***
LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/
<Photo from app>
Hebrews Chapter 12
12:1
Therefore,
since we are
surrounded by such
a great cloud of witnesses,
let us
throw off
everything that
hinders
and
the sin that
so easily
entangles.
And
let us run
with perseverance
the race marked out for us,
2
fixing
our eyes on
Jesus,
the pioneer
and perfecter of
faith.
For the joy
set before him
he endured
the cross, scorning
its shame,
and
sat down
at the right hand of
the throne of God.
3
Consider
him who endured
such opposition
from sinners,
so
that
you
will not
grow weary
and
lose heart.
God Disciplines His Children
4
In
your struggle
against sin,
you
have not yet
resisted
to
the point of
shedding your blood.
5
And
have you
completely forgotten
this word of
encouragement
that addresses you
as
a father
addresses his son?
It
says,
“My son,
do not
make light of
the Lord’s discipline,
and
do not
lose heart
when
he
rebukes
you,
6
because
the Lord
disciplines
the one
he loves,
and
he
chastens
everyone
he accepts
as his son.”
7
Endure
hardship
as discipline;
God
is treating you
as his children.
For
what children
are not disciplined
by their father?
8
If
you are not
disciplined—
and
everyone
undergoes discipline—
then
you are not
legitimate,
not
true sons
and daughters
at all.
9
Moreover,
we have
all had human fathers
who disciplined us
and we
respected them
for it.
How
much more
should we submit
to
the Father
of spirits and live!
10
They
disciplined us
for a little while
as
they thought
best;
but
God
disciplines
us
for our good,
in
order that
we
may share
in
his holiness.
11
No discipline
seems pleasant at the time,
but
painful.
Later on,
however,
it
produces
a harvest of
righteousness
and
peace
for those
who have been
trained by it.
12
Therefore,
strengthen
your feeble arms
and
weak knees.
13
“Make level paths
for your feet,”
so that
the lame may not be
disabled,
but
rather
healed.
Warning and Encouragement
14
Make
every effort
to live in peace
with
everyone
and
to be holy;
without
holiness
no one
will see
the Lord.
15
See to it
that no one
falls short of the grace
of God
and that
no bitter root
grows up
to cause trouble
and defile many.
16
See that
no one
is
sexually immoral,
or
is godless
like Esau,
who
for a single meal
sold
his inheritance
rights
as
the oldest
son.
17
Afterward,
as you know,
when
he wanted to
inherit this blessing,
he was rejected.
Even though
he sought the blessing
with tears,
he
could not
change
what
he had done.
The Mountain of Fear and the Mountain of Joy
18
You
have not
come to a mountain
that
can be
touched
and
that is burning
with fire;
to darkness,
gloom and storm;
19
to
a trumpet
blastor
to
such
a voice speaking
words
that
those who
heard it begged
that
no further word
be spoken to them,
20
because
they could not
bear
what was
commanded:
“If even
an animal touches
the mountain,
it
must be
stoned to death.”
21
The sight
was so terrifying
that
Moses said,
“I am trembling with fear.”
22
But
you have
come to Mount Zion,
to
the city of
the living God,
the heavenly
Jerusalem.
You
have come
to thousands upon
thousands
of
angels
in
joyful
assembly,
23
to the church
of the firstborn,
whose names
are written in heaven.
You
have come
to God,
the Judge
of all,
to
the spirits of
the righteous
made
perfect,
24
to
Jesus
the mediator of
a new covenant,
and
to the sprinkled
blood
that speaks
a better word
than
the blood of
Abel.
25
See to it
that
you
do not
refuse him
who speaks.
If
they did not
escape
when
they refused him
who warned them on earth,
how
much less
will we,
if we
turn away
from him
who
warns us
from heaven?
26
At that time
his voice shook the earth,
but now
he has promised,
“Once more
I will shake
not only
the earth
but also
the heavens.”
27
The words
“once more” indicate
the removing of
what
can be shaken—
that is,
created things—
so that
what cannot
be shaken
may
remain.
28
Therefore,
since
we are receiving
a kingdom
that
cannot be
shaken,
let us
be thankful,
and
so worship
God
acceptably
with
reverence
and
awe,
29
for our “God is
a consuming fire.”
Hebrews 12:1-29
히브리서 12장
12:1
이러므로
우리에게
구름같이 둘러싼
허다한 증인들이 있으니
모든
무거운 것과
얽매이기 쉬운
죄를
벗어 버리고
인내로써
우리 앞에 당한
경주를 하며
12:2
믿음의 주요
또 온전하게 하시는 이인
예수를 바라보자
그는
그 앞에 있는
기쁨을 위하여
십자가를 참으사
부끄러움을 개의치
아니하시더니
하나님
보좌 우편에
앉으셨느니라
12:3
너희가
피곤하여
낙심하지 않기
위하여
죄인들이
이같이 자기에게
거역한 일을 참으신 이를
생각하라
12:4
너희가
죄와 싸우되
아직
피 흘리기까지는
대항하지 아니하고
12:5
또 아들들에게
권하는 것 같이
너희에게
권면하신 말씀도
잊었도다
일렀으되
내 아들아
주의
징계( discipline 훈련)
하심을
경히 여기지 말며
그에게
꾸지람을 받을 때에
낙심하지 말라
12:6
주께서
그 사랑하시는 자를
징계하시고
그가 받아들이시는
아들마다
채찍질(chastens 훈육)
하심이라 하였으니
12:7
너희가 참음은
징계( discipline 훈련)를
받기 위함이라
하나님이
아들과 같이
너희를 대우하시나니
어찌
아버지가
징계하지 않는 아들이
있으리요
12:8
징계( discipline 훈련)는
다 받는 것이거늘
너희에게 없으면
사생자요
친아들이 아니니라
12:9
또 우리 육신의 아버지가
우리를 징계( discipline 훈련)하여도
공경하였거든
하물며
모든 영의 아버지께
더욱 복종하여 살려 하지 않겠느냐
12:10
그들은
잠시 자기의 뜻대로
우리를
징계( discipline 훈련)하였거니와
오직
하나님은
우리의 유익을 위하여
그의 거룩하심에
참여하게 하시느니라
12:11
무릇
징계( discipline 훈련)가
당시에는
즐거워 보이지 않고
슬퍼 보이나
후에
그로 말미암아
연단 받은 자들은
의와
평강의
열매를 맺느니라
12:12
그러므로
피곤한 손과
연약한 무릎을
일으켜 세우고
12:13
너희 발을
위하여
곧은 길을
만들어
저는 다리로 하여금
어그러지지 않고
고침을 받게 하라
12:14
모든 사람과
더불어
화평함과
거룩함을 따르라
이것이 없이는
아무도
주를 보지 못하리라
12:15
너희는
하나님의 은혜에
이르지 못하는 자가
없도록 하고
또 쓴 뿌리가
나서
괴롭게 하여
많은 사람이
이로 말미암아
더럽게 되지 않게 하며
12:16
음행하는 자와
혹
한 그릇 음식을
위하여
장자의
명분을 판 에서와 같이
망령된 자가
없도록
살피라
12:17
너희가
아는 바와 같이
그가 그 후에
축복을 이어받으려고
눈물을 흘리며
구하되
버린 바가 되어
회개할 기회를
얻지 못하였느니라
12:18
너희는
만질 수 있고
불이 붙는 산과
침침함과
흑암과 폭풍과
12:19
나팔소리와
말하는 소리가 있는 곳에
이른 것이 아니라
그 소리를 듣는 자들은
더 말씀하지 아니하시기를
구하였으니
12:20
이는 짐승이라도
산에 들어가면
돌로
침을 당하리라
하신 명령을
그들이
견디지 못함이라
12:21
그 보이는 바가
이렇듯 무섭기로
모세도
이르되 내가 심히 두렵고
떨린다 하였느니라
12:22
그러나
너희가
이른 곳은
시온 산과
살아 계신 하나님의
도성인
하늘의
예루살렘과
천만 천사와
12:23
하늘에 기록된
장자들의
모임과
교회와
만민의
심판자이신
하나님과
및
온전하게 된
의인의 영들과
12:24
새 언약의
중보자이신 예수와
및
아벨의 피보다
더 나은 것을 말하는
뿌린 피니라
12:25
너희는
삼가 말하신 이를
거역하지 말라
땅에서
경고하신 이를
거역한 그들이
피하지 못하였거든
하물며
하늘로부터
경고하신 이를
배반하는
우리일까보냐
12:26
그 때에는
그 소리가
땅을 진동하였거니와
이제는
약속하여 이르시되
내가
또 한 번 땅만 아니라
하늘도 진동하리라
하셨느니라
12:27
이 또 한 번이라 하심은
진동하지
아니하는 것을
영존하게 하기 위하여
진동할 것들
곧 만든 것들이
변동될 것을
나타내심이라
12:28
그러므로
우리가
흔들리지 않는
나라를 받았은즉
은혜를 받자
이로 말미암아
경건함과 두려움으로
하나님을
기쁘시게 섬길지니
12:29
우리 하나님은
소멸하는 불이심이라
히브리서 12:1-29
Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정
***
LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/
<Photo from app>
Hebrews Chapter 11
Faith in Action
11 :1
Now
faith
is
confidence
in
what
we
hope
for
and
assurance
about
what
we
do not
see.
2
This is
what the ancients
were commended for.
3
By faith
we
understand
that
the universe
was formed at God’s
command,
so that
what is seen
was not
made out of
what was visible.
4
By faith
Abel
brought God
a better offering
than
Cain did.
By faith
he was
commended
as righteous,
when
God spoke well
of his offerings.
And
by faith
Abel
still speaks,
even
though
he is dead.
5
By faith
Enoch
was taken
from this life,
so that
he
did not
experience
death:
“He
could not be
found,
because
God had taken him
away.”
For before
he was taken,
he
was
commended
as
one who
pleased God.
6
And
without faith
it is impossible
to please God,
because
anyone who comes
to him
must believe
that
he exists
and that
he rewards
those who
earnestly
seek him.
7
By faith
Noah,
when warned
about things
not yet seen,
in holy fear
built an ark to save
his family.
By his faith
he
condemned
the world
and
became
heir of the righteousness
that
is in keeping
with faith.
8
By faith
Abraham,
when
called to go
to a place
he would
later receive
as his inheritance,
obeyed
and went,
even though
he did not know
where
he was going.
9
By faith
he
made
his home
in
the promised land
like a stranger
in
a foreign
country;
he lived in tents,
as did
Isaac and Jacob,
who were
heirs with him
of the same promise.
10
For he was
looking forward to
the city with foundations,
whose
architect
and
builder is
God.
11
And
by faith
even
Sarah,
who was past
childbearing age,
was
enabled to bear
children
because
she considered him
faithful
who
had made
the promise.
12
And so
from this one man,
and
he as good as
dead,
came
descendants
as numerous as
the stars in the sky
and
as countless as
the sand on the seashore.
13
All these people
were still living by faith
when
they died.
They
did not
receive
the things
promised;
they
only saw them
and
welcomed them
from a distance,
admitting
that
they were
foreigners
and
strangers
on earth.
14
People
who say such things
show that
they are looking for
a country of their own.
15
If
they
had been thinking of
the country they had left,
they
would have had
opportunity to return.
16
Instead,
they
were longing for
a better country—
a heavenly one.
Therefore
God
is not
ashamed
to be called
their God,
for he has
prepared
a city for them.
17
By faith
Abraham,
when
God tested him,
offered
Isaac as a sacrifice.
He who had
embraced the promises
was about to sacrifice
his one and only son,
18
even though
God had said to him,
“It is through Isaac
that your offspring will be
reckoned.”
19
Abraham
reasoned that
God
could even
raise the dead,
and so
in a manner of
speaking
he did
receive
Isaac back
from death.
20
By faith
Isaac
blessed Jacob
and Esau
in regard to
their future.
21
By faith
Jacob,
when he was dying,
blessed
each of Joseph’s sons,
and
worshiped
as he leaned on
the top of his staff.
22
By faith
Joseph,
when his end was near,
spoke about
the exodus of the Israelites
from Egypt
and
gave instructions
concerning the burial of
his bones.
23
By faith
Moses’ parents
hid him for three months
after he was born,
because
they saw he was
no ordinary child,
and
they were not
afraid of the king’s edict.
24
By faith
Moses,
when he had grown up,
refused
to be known as
the son of Pharaoh’s daughter.
25
He chose
to be mistreated
along with the people of God
rather than
to enjoy the fleeting pleasures of sin.
26
He regarded
disgrace for the sake of
Christ as of greater value
than the treasures of Egypt,
because
he was looking ahead
to his reward.
27
By faith
he left Egypt,
not fearing the king’s anger;
he
persevered
because
he saw him
who is invisible.
28
By faith
he kept
the Passover
and
the application
of blood,
so that
the destroyer of
the firstborn would not
touch the firstborn of Israel.
29
By faith
the people
passed through
the Red Sea
as on dry land;
but
when the Egyptians
tried to do so,
they were drowned.
30
By faith
the walls of
Jericho fell,
after the army
had marched around them
for seven days.
31
By faith
the prostitute
Rahab,
because
she
welcomed
the spies,
was not killed
with those who were
disobedient.
32
And what more
shall I say?
I do not have
time to tell about Gideon,
Barak, Samson and Jephthah,
about David and Samuel and the prophets,
33
who
through faith
conquered kingdoms,
administered
justice,
and gained
what was promised;
who
shut the mouths
of lions,
34
quenched
the fury of the flames,
and escaped
the edge of the sword;
whose
weakness was
turned to strength;
and who became
powerful in battle
and routed
foreign armies.
35
Women
received back
their dead,
raised
to life again.
There were
others who were
tortured,
refusing
to be released
so that
they might gain
an even better
resurrection.
36
Some faced
jeers and flogging,
and even chains
and imprisonment.
37
They were
put to death by stoning;
they were
sawed in two;
they were
killed by the sword.
They went about
in sheepskins and goatskins,
destitute,
persecuted
and
mistreated
— 38
the world
was not
worthy of them.
They wandered
in deserts and mountains,
living
in caves
and
in holes
in the ground.
39
These were
all commended for
their faith,
yet
none of them
received
what had been
promised,
40
since
God
had planned
something
better for us
so that
only together
with us would they be
made perfect.
Hebrews 11:1-40
히브리서 11장
11:1
믿음은
바라는 것들의
실상이요
보지 못하는 것들의
증언이니
11:2
선진들이
이로써 증거를
얻었으니라
11:3
믿음으로
모든 세계가
하나님의 말씀으로
지어진 줄을 우리가 아나니
보이는 것은
나타난 것으로 말미암아
된 것이 아니니라
11:4
믿음으로
아벨은
가인보다 더 나은 제사를
하나님께 드림으로
의로운 자라 하시는
증거를 얻었으니
하나님이
그 예물에 대하여
증언하심이라
그가 죽었으나
그 믿음으로써
지금도 말하느니라
11:5
믿음으로
에녹은
죽음을 보지 않고
옮겨졌으니
하나님이
그를 옮기심으로
다시 보이지 아니하였느니라
그는
옮겨지기 전에
하나님을
기쁘시게 하는 자라 하는
증거를 받았느니라
11:6
믿음이 없이는
하나님을
기쁘시게 하지
못하나니
하나님께
나아가는 자는
반드시
그가 계신 것과
또한
그가 자기를
찾는 자들에게
상 주시는 이심을
믿어야 할지니라
11:7
믿음으로
노아는
아직 보이지 않는 일에
경고하심을 받아
경외함으로
방주를 준비하여
그 집을 구원하였으니
이로
말미암아
세상을 정죄하고
믿음을 따르는
의의 상속자가
되었느니라
11:8
믿음으로
아브라함은
부르심을 받았을 때에
순종하여
장래의 유업으로
받을 땅에 나아갈새
갈 바를 알지 못하고
나아갔으며
11:9
믿음으로
그가
이방의 땅에 있는 것 같이
약속의 땅에 거류하여
동일한 약속을
유업으로 함께 받은
이삭과 야곱과 더불어
장막에 거하였으니
11:10
이는 그가
하나님이
계획하시고
지으실 터가 있는
성을 바랐음이라
11:11
믿음으로
사라 자신도
나이가 많아 단산하였으나
잉태할 수 있는 힘을 얻었으니
이는 약속하신 이를
미쁘신 줄 알았음이라
11:12
이러므로
죽은 자와 같은
한 사람으로 말미암아
하늘의 허다한 별과
또 해변의 무수한 모래와 같이
많은 후손이
생육하였느니라
11:13
이 사람들은
다 믿음을 따라
죽었으며
약속을
받지 못하였으되
그것들을
멀리서 보고
환영하며
또
땅에서는
외국인과
나그네임을
증언하였으니
11:14
그들이
이같이 말하는 것은
자기들이
본향 찾는 자임을
나타냄이라
11:15
그들이 나온 바
본향을 생각하였더라면
돌아갈 기회가 있었으려니와
11:16
그들이 이제는
더 나은
본향을 사모하니
곧 하늘에 있는 것이라
이러므로
하나님이 그들의 하나님이라
일컬음 받으심을 부끄러워하지
아니하시고
그들을 위하여
한 성을 예비하셨느니라
11:17
아브라함은
시험을 받을 때에
믿음으로 이삭을 드렸으니
그는 약속들을
받은 자로되
그 외아들을 드렸느니라
11:18
그에게
이미 말씀하시기를
네 자손이라 칭할 자는
이삭으로 말미암으리라 하셨으니
11:19
그가 하나님이 능히
이삭을 죽은 자 가운데서
다시 살리실 줄로 생각한지라
비유컨대
그를 죽은 자 가운데서
도로 받은 것이니라
11:20
믿음으로
이삭은
장차 있을 일에 대하여
야곱과 에서에게 축복하였으며
11:21
믿음으로
야곱은
죽을 때에
요셉의 각 아들에게 축복하고
그 지팡이 머리에
의지하여 경배하였으며
11:22
믿음으로
요셉은
임종시에
이스라엘 자손들이
떠날 것을 말하고
또
자기 뼈를 위하여
명하였으며
11:23
믿음으로
모세가
났을 때에
그 부모가
아름다운 아이임을 보고
석 달 동안 숨겨
왕의 명령을
무서워 아니하였으며
11:24
믿음으로
모세는
장성하여
바로의 공주의
아들이라 칭함 받기를
거절하고
11:25
도리어
하나님의 백성과 함께
고난 받기를
잠시
죄악의 낙을
누리는 것보다 더 좋아하고
11:26
그리스도를 위하여
받는 수모를 애굽의 모든 보화보다
더 큰 재물로 여겼으니
이는 상 주심을
바라봄이라
11:27
믿음으로
애굽을 떠나
왕의 노함을 무서워하지
아니하고
곧
보이지 아니하는 자를
보는 것같이 하여 참았으며
11:28
믿음으로
유월절과
피 뿌리는 예를
정하였으니
이는
장자를 멸하는 자로
그들을 건드리지 않게 하려
한 것이며
11:29
믿음으로
그들은
홍해를 육지 같이
건넜으나
애굽 사람들은
이것을 시험하다가
빠져 죽었으며
11:30
믿음으로
칠 일 동안
여리고를 도니
성이 무너졌으며
11:31
믿음으로
기생 라합은
정탐꾼을 평안히
영접하였으므로
순종하지 아니한 자와 함께
멸망하지 아니하였도다
11:32
내가 무슨 말을 더 하리요
기드온, 바락, 삼손, 입다,
다윗 및 사무엘과 선지자들의 일을
말하려면 내게 시간이 부족하리로다
11:33
그들은
믿음으로
나라들을 이기기도 하며
의를 행하기도 하며
약속을
받기도 하며
사자들의 입을
막기도 하며
11:34
불의 세력을
멸하기도 하며
칼날을
피하기도 하며
연약한 가운데서
강하게 되기도 하며
전쟁에
용감하게 되어
이방 사람들의 진을
물리치기도 하며
11:35
여자들은
자기의 죽은 자들을
부활로 받아들이기도 하며
또 어떤 이들은
더 좋은 부활을 얻고자 하여
심한 고문을 받되
구차히 풀려나기를 원하지
아니하였으며
11:36
또 어떤 이들은
조롱과
채찍질뿐 아니라
결박과
옥에 갇히는 시험도
받았으며
11:37
돌로 치는 것과
톱으로 켜는 것과
시험과 칼로
죽임을 당하고
양과 염소의
가죽을 입고 유리하여
궁핍과 환난과
학대를 받았으니

11:38
(이런 사람은
세상이 감당하지 못하느니라)
그들이
광야와 산과 동굴과
토굴에 유리하였느니라
11:39
이 사람들은
다 믿음으로 말미암아
증거을 받았으나
약속된 것을
받지 못하였으니
11:40
이는
하나님이
우리를 위하여
더 좋은 것을
예비하셨은즉
우리가 아니면
그들로 온전함을
이루지 못하게 하려 하심이라
Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정
***
LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/
<Photo from app>