All posts by loaloa

Your Presence is Fullness of Joy

Your Presence is Fullness of Joy

You will
make known
to me

the path of life;

In
Your
presence
is

fullness of
joy;

In
Your
right hand

there
are

pleasures

forever.

Psalm 16:11

16:11

주께서

생명의 길을

내게
보이시리니

주의 앞에는

충만한
기쁨이 있고

주의
오른쪽에는

영원한
즐거움이
있나이다

시편 16:11

Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Light and Darkness, Sin and Forgiveness


Light and Darkness, Sin and Forgiveness

1 John Chapter 1

1

That
which was
from the beginning,

which
we have
heard,

which
we have seen
with our
eyes,

which
we have
looked at

and
our hands
have touched—

this
we proclaim
concerning the
Word of
life.

2

The life
appeared;

we
have seen
it

and
testify to
it,

and
we proclaim
to you

the eternal life,

which
was with
the Father

and has
appeared
to us.

3

We proclaim to you
what we have seen
and heard,

so that you also may have
fellowship with us.

And our fellowship is
with the Father and
with his Son,
Jesus Christ.

4

We write this
to make our joy
complete.

Light and Darkness,

Sin and Forgiveness

5

This is
the message
we have heard from him

and declare to you:

God is light;

in
him
there is no
darkness
at all.

6

If
we claim
to have fellowship
with him

and yet

walk in

the darkness,

we lie

and

do not

live out

the truth.

7

But
if we walk
in the light,

as
he is in
the light,

we have
fellowship with
one another,

and
the blood of
Jesus,

his Son,

purifies us

from

all sin.

8

If
we claim
to be without
sin,

we
deceive
ourselves

and
the truth
is not in us.

9

If
we
confess our
sins,

he is
faithful and
just

and

will

forgive us

our sins

and purify us

from all

unrighteousness.

10

If
we claim

we have not
sinned,

we make him
out to be
a liar

and
his word
is not
in us.

1 John 1:1-10

1

태초부터 있는
생명의 말씀에
관하여는

우리가

들은 바요

눈으로 본 바요

주목하고

우리 손으로

만진 바라

2

이 생명이
나타내신바
된지라

이 영원한 생명을

우리가 보았고

증거하여

너희에게

전하노니

이는
아버지와
함께 계시다가

우리에게
나타내신바 된
자니라

3

우리가
보고 들은 바를

너희에게도
전함은

너희로 우리와
사귐이 있게 하려
함이니

우리의 사귐은

아버지와

그 아들

예수 그리스도와

함께 함이라

4

우리가
이것을 씀은

우리의 기쁨이
충만케 하려
함이로라

5

우리가
저에게서 듣고

너희에게
전하는 소식이
이것이니

곧 하나님은 빛이시라

그에게는
어두움이 조금도
없으시니라

6

만일 우리가
하나님과 사귐이
있다 하고

어두운 가운데
행하면 거짓말을
하고

진리를 행치
아니함이거니와

7

저가
빛 가운데
계신것 같이

우리도
빛 가운데
행하면

우리가
서로 사귐이
있고

그 아들
예수의 피가

우리를
모든 죄에서
깨끗하게 하실
것이요

8

만일 우리가

죄 없다하면

스스로 속이고

또 진리가

우리 속에 있지

아니할 것이요

9

만일 우리가

우리 죄를

자백하면

저는 미쁘시고

의로우사

우리 죄를

사하시며

모든 불의에서

우리를 깨끗케

하실 것이요

10

만일 우리가

범죄하지
아니하였다 하면

하나님을

거짓말 하는 자로

만드는 것이니

또한 그의 말씀이

우리 속에 있지 아니하니라

요한일서 1:1-10

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

A New Creation

 

A New Creation

Therefore,

if
anyone is in
Christ,

he is
a new creation;
the old has gone,
the new has
come!

All
this is
from God,

who
reconciled us
to himself through
Christ

and
gave us
the ministry of
reconciliation:

that
God was reconciling
the world to himself
in Christ,

not
counting
men`s sins
against
them.

And
he has
committed to us
the message of
reconciliation.

2Corinthians 5:17-19

그런즉

누구든지
그리스도 안에
있으면

새로운 피조물이라

이전 것은
지나갔으니

보라
새것이
되었도다

모든 것이
하나님께로 났나니
저가 그리스도로
말미암아

우리를
자기와 화목하게
하시고


우리에게
화목하게 하는
직책을 주셨으니

이는
하나님께서
그리스도 안에
계시사

세상을 자기와
화목하게
하시며

저희의 죄를
저희에게 돌리지
아니하시고

화목하게 하는
말씀을 우리에게
부탁하셨느니라

고린도후서 5: 17-19

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

The Lord Make His Face Shine on You
 

The Lord Make His Face Shine on You
 

24

“‘“The Lord
bless
you

and
keep you;

25

the Lord
make his face
shine on
you

   and
be gracious
to you;

Numbers 6:24-25

6:24

여호와는
네게 복을
주시고

너를
지키시기를
원하며

6:25

여호와는
그의 얼굴을
네게 비추사

은혜
베푸시기를
원하며

민수기 6:24-25

Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

The Way, the Truth and the Life


The Way, the Truth and the Life

Jesus
answered,

“I
am
the way

and
the truth

and
the life.

No
one
comes
to the Father

except
through me.

I
will not
leave
you

as orphans;

I
will
come to

you.

John 14: 6, 18

예수께서 가라사대

내가

길이요

진리요

생명이니

나로
말미암지
않고는

아버지께로
올 자가
없느니라

내가
너희를

고아와 같이
버려두지
아니하고

너희에게로

오리라

요한복음 14: 6,18

BIBLE/New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Dealing With Sin

Dealing With Sin

12

(Jesus asked)

 “What
do you think?

If
a man owns
a hundred
sheep,

and
one of them
wanders away,

will
he not leave
the ninety-nine
on the hills

and
go to look for
the one

that
wandered
off?

13

And
if he finds
it,

truly
I tell you,

he is
happier

about
that one sheep

than
about the ninety-nine
that did not
wander
off.

14

In the same way

your
Father
in heaven is not
willing

that
any of these
little ones should
perish.

Dealing With Sin in the Church

15

 “If
your brother
or sister
sins,

go and
point out
their fault,

just
between
the two of you.

If they
listen to you,

you
have won them
over.

16

But
if they will not
listen,

take
one or two  others
along,

so that
every matter
may be established

by
the testimony
of two or three
witnesses.’

17

If
they still
refuse to listen,

tell it
to the church;

and
if they refuse
to listen even to
the church,

treat them
as you would a pagan
or a tax collector.

18

 “Truly
I tell you,

whatever
you bind on earth
will be bound
in heaven,

and
whatever
you loose on earth
will be loosed in
heaven.

19

“Again,
truly I tell you
that

if
two of you
on earth agree
about anything
they ask for,

it will be done
for them

by
my Father
in heaven.

20

For
where
two or three
gather in my
name,

there am I

with them.”

Matthew 18:12-20

18:12

(예수께서 이르시되)

너희 생각에는
어떠하냐

만일 어떤 사람이
양 백 마리가
있는데

그 중의 하나가
길을 잃었으면

그 아흔아홉 마리를
산에 두고
가서

길 잃은 양을
찾지 않겠느냐

18:13

진실로 너희에게
이르노니

만일 찾으면

길을
잃지 아니한
아흔아홉 마리
보다

이것을
더 기뻐하리라

18:14

이와 같이
이 작은 자 중의
하나라도 잃는
것은

하늘에 계신
너희 아버지의 뜻이
아니니라

18:15

네 형제가
죄를 범하거든

가서
너와 그 사람과만
상대하여

권고하라

만일 들으면
네가 네 형제를 얻은
것이요

18:16

만일
듣지 않거든
한두 사람을 데리고
가서

두세 증인의
입으로

말마다
확증하게 하라

18:17

만일
그들의 말도
듣지 않거든

교회에 말하고
교회의 말도 듣지
않거든

이방인과
세리와 같이
여기라

18:18

진실로 너희에게
이르노니

무엇이든지
너희가 땅에서
매면

하늘에서도
매일 것이요

무엇이든지
땅에서
풀면

하늘에서도
풀리리라

18:19

진실로 다시
너희에게 이르노니

너희 중의
두 사람이 땅에서
합심하여 무엇이든지
구하면

하늘에 계신
내 아버지께서

그들을 위하여
이루게 하시리라

18:20

두세 사람이
내 이름으로 모인
곳에는

나도
그들 중에
있느니라

마태복음 18:12-20

Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Debtor

 


Debtor

The Parable of
the Unmerciful Servant

21 

Then
Peter came to
Jesus

and
asked,

“Lord,

how
many times
shall I forgive

my brother
or sister

who
sins against
me?

Up to seven times?”

22 

Jesus answered,

“I
tell you,
not seven
times,

but
seventy-seven
times.

23 

“Therefore,

the
kingdom of
heaven is like
a king

who
 wanted to
settle accounts with
his servants.

24 

As he began
the settlement,

a man
who owed him
ten thousand bags of gold
was brought
to him.

25 

Since
he was not
able to pay,

the
master
ordered

that

he
and his wife
and his children

and
all that he had
be sold to repay
the debt.

26

 At this

the servant
fell on his knees
before
him. 

‘Be patient with me,’

he
begged,

‘and
I will pay back
everything.’

27 

The
servant’s master
took pity
on him,

canceled
the debt

and
let him go.

28

 “But when
that servant
went out,

he found
one of his fellow
servants

who
owed him
a hundred silver
coins.

He
grabbed
him

and
 began to
choke him.

‘Pay back
what you owe
me!’

he demanded.

29

 “His
fellow servant
fell to his knees
and begged
him,

‘Be patient with me,

and
I will pay it
back.’

30

 “But
he refused.

Instead,

he
went off
and had the man
thrown into
prison

until
he could pay
the debt.

31 

When
the other servants
saw what had
happened,

they were
outraged

and went
and told their master
everything that had
happened.

32

 “Then
the master called
the servant
in.

‘You wicked servant,’

he said,

‘I canceled
all that debt of
yours

because
you begged me to.

33 

Shouldn’t you
have had mercy on
your fellow
servant

just as
I had on you?’

34 

In anger

his master
handed him over
to the jailers

to be
tortured,

until
he should
pay back all he
owed.

35

 “This is how
my heavenly Father
will treat

each of you

unless
you forgive
your brother
or sister

from
your heart.”

Matthew 18:21-35

18:21

때에

베드로가
나아와 이르되

주여

형제가
내게 죄를 범하면
번이나 용서하여
주리이까

일곱 번까지
하오리이까

18:22

예수께서
이르시되

네게 이르노니

일곱번뿐
아니라

일곱 번을
일흔 번까지라도
할지니라

18:23

그러므로

천국은
종들과
결산하려하던
어떤 임금과 같으니

18:24

결산할 때에
달란트 빚진 하나를
데려오매

18:25

갚을 것이
없는지라

주인이 명하여

몸과
아내와 자식들과
모든 소유를 팔아
갚게 하라
하니

18:26

종이
엎드려 절하며
이르되

내게 참으소서

갚으리이다
하거늘

18:27

종의 주인이
불쌍히 여겨 놓아
보내며

빚을
탕감하여 주었더니

18:28

종이
나가서

자기에게
데나리온빚진
동료 사람을
만나

붙들어
목을잡고 이르되

빚을 갚으라
하매

18:29

동료가
엎드려 간구하여
이르되

나에게
참아 주소서
갚으리이다 하되

18:30

허락하지
아니하고

이에 가서
그가 빚을 갚도록
옥에 가두거늘

18:31

동료들이
그것을 보고

몹시 딱하게여겨
주인에게 가서 일을
알리니

18:32

이에 주인이
그를 불러다가
말하되

악한 종아
네가 빌기에

내가
빚을
전부탕감하여
주었거늘

18:33

내가 너를
불쌍히 여김과
같이

너도
동료를
불쌍히 여김이
마땅하지 아니하냐
하고

18:34

주인이 노하여

빚을
갚도록
저를옥졸들에게
넘기니라

18:35

너희가
각각 마음으로부터

형제를
용서하지 아니하면

나의
하늘 아버지께서도

너희에게
이와 같이 하시리라

마태복음 18:21-35

Holy BIBLE

New
International Version (NIV)

성경/개역개정

***

LLCN

http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

The Parable of the Persistent Widow

 


The Parable of the Persistent Widow

1

Then
Jesus told
his disciples
a parable to show
them

that
they should
always pray

and
not give up.

2

He said:
“In a certain town
there was
a judge

who
neither feared
God

nor
cared what people
thought.

3

And
there was a widow
in that town

who
kept coming
to him with
the plea,

‘Grant me justice

against

my adversary.’

4

“For some time
he refused.

But
finally he said
to himself,

‘Even though
I don’t fear
God

or
care what people
think,

5

yet

because
this widow keeps
bothering
me,

I will see that
she gets
justice,

so that

she won’t
eventually come
and attack
me!’”

6

And
the Lord said,

“Listen to
what the unjust
judge
says.

7

And
will not God
bring about
justice

for his
chosen ones,

who
cry out to
him

day and night?

Will
he keep
putting them
off?

8

I
tell you,

he
will
see that

they get justice,

and quickly.

However,

when
the Son of Man
comes,

will he
find faith
on the earth?”

Luke 18:1-8

18:1

예수께서
그들에게

항상
기도하고

낙망하지
말아야 할 것을
비유로 말씀하여

18:2

이르시되

어떤 도시에
하나님을 두려워하지
않고

사람을 무시하는
한 재판장이
있는데

18:3

그 도시에
한 과부가 있어

자주
그에게 가서

내 원수에 대한
나의 원한을

풀어 주소서
하되

18:4

그가
얼마 동안
듣지 아니하다가

후에
속으로
생각하되

내가 하나님을
두려워하지
않고

사람을 무시하나

18:5

이 과부가
나를 번거롭게
하니

내가
그 원한을
풀어 주리라

그렇지 않으면
늘 와서 나를 괴롭게 하리라
하였느니라

18:6

주께서 또 이르시되

불의한 재판장이
말한 것을
들으라

18:7

하물며
하나님께서

그 밤낮 부르짖는
택하신 자들의
원한을

풀어 주지
아니하시겠느냐

그들에게
오래 참으시겠느냐

18:8

내가 너희에게
이르노니

속히
그 원한을 풀어
주시리라

그러나
인자가 올 때에

세상에서
믿음을 보겠느냐
하시니라

누가복음 18:1-8

Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

ALL THESE THINGS WILL BE GIVEN

 

 

ALL THESE THINGS WILL BE GIVEN

But
seek first
his kingdom

and

his
righteousness,

and
all these things
will be given
to you
as well.

Therefore
do not
worry about
tomorrow,

for
tomorrow will
worry about
itself.

Each day
has enough
trouble of
its own.

Matthew 6: 33-34

너희는 먼저
그의 나라와
그의 의를
구하라

그리하면


모든 것을
너희에게
더하시리라

그러므로
내일 일을 위하여
염려하지 말라

내일 일은
내일 염려할
것이요

한 날
괴로움은
그 날에 족하니라

마태복음 6: 33-34

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Do Not Be Afraid

 

Do Not Be Afraid

Do not
be afraid
of

those
who kill
the body

but
cannot kill
the soul.

Rather,
be afraid of
the One

who
can destroy
both

soul and body
in hell.

Are not
two sparrows
sold for a penny?

Yet

not
one of
them will fall
to the ground

apart
from the will of
your Father.

Matthew 10:28-29

몸은
죽여도
영혼은 능히
죽이지 못하는
자들을

두려워하지 말고

오직
몸과 영혼을 능히
지옥에 멸하시는
자를

두려워하라

참새
두 마리가
한 앗사리온에
팔리는 것이
아니냐

그러나
너희 아버지께서
허락지 아니
하시면


하나라도
땅에 떨어지지
아니하리라

마태복음10:28-29

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>