All posts by loaloa

Zephaniah Chapter 3

Zephaniah Chapter 3

1

Woe
to the city of
oppressors,

    rebellious

and

defiled!

2

She obeys
no one,

   she
accepts
no correction.

She
does not
trust in the

Lord,

  she
does not
draw near to
her

God.

3

Her
officials
within her
are

roaring lions;


her
rulers
are

evening wolves,

 who
leave
nothing for
the morning.

4

Her
prophets
are

unprincipled;

  they are
treacherou
people.


Her
priests
profane

the sanctuary

 and

do
violence

to the law.

5

The Lord
within her
is

righteous;

   he
does

no wrong.

Morning
by morning

he
dispenses

his justice,

  and
every
new day

he
does not
fail,

   yet

the
unrighteous
know

no shame.

Jerusalem Remains Unrepentant

6

“I have
destroyed
nations;

   their
strongholds
are

demolished.


I
have
left their streets
deserted,

   with
no one passing
through.

Their
cities are
laid waste;

   they are
deserted and
empty.

7

Of
Jerusalem
I thought,

   ‘Surely
you will fear
me

and
accept
correction!


Then

her
place of refuge
would not
be

destroyed,

nor

all my
punishments

come
upon her.

But

they
were
still eager to act

corruptly

in
all
they did.

8

Therefore
wait for
me,”

declares
the Lord,

   “for the day
I will stand up
to testify.

I
have
decided to
assemble

the nations,

to
gather
the kingdoms

and
to pour
out

my wrath

on them
all my fierce
anger.

The whole world
will be

consumed

 by
the fire of
my jealous
anger.

Restoration of Israel’s  Remnant

9

“Then
I will purify

the lips

of
the
peoples,

   that
all of them
may call on the
name of

the Lord

 and
serve him

shoulder to
shoulder.

10

From
beyond
the rivers of
Cush


  my
worshipers,

my
scattered
people,

will
bring me
offerings.

11

On that day

you,
Jerusalem,

will not be put
to shame

   for
all the wrongs
you have done
to me

,
because
I will remove
from
you

your
arrogant
boasters.

Never again
will you be
haughty

on my holy hill.

12

But
I will leave
within you


 the meek

and

humble.

The remnant
of Israel will trust in
the name
of

the Lord.

13

They
will do

no wrong;

   they
will tell

no lies.

A deceitful
tongue

   will not be
found

in their
mouths.

They
will eat
and lie down

 and

no one
will make
them

afraid.”

14

Sing,

Daughter
Zion;

    shout aloud,
Israel!


Be glad
and rejoice

with
all your
heart,

   Daughter
Jerusalem!

15

The Lord
has taken
away

your punishment,

   he has
turned back
your enemy.

The Lord,
the King of Israel,
is with you;


  never again
will you
fear

any harm.

16

On that day

   they
will say
to Jerusalem,


“Do not fear, Zion;

   do not let your hands
hang limp.

17

The Lord
your God is
with you,

   the Mighty Warrior
who saves.


He will take
great delight
in you;

    in his love

he
will
no longer
rebuke you,

 but

will
rejoice
over you

with singing.”

18

“I will
remove
from you all

who
mourn over
the loss of your
appointed

festivals,

    which is
a burden and
reproach for
you.

19

At that time

I will
deal
 with

all who
oppressed
you.

I will rescue
the lame;

  I will gather
the exiles.


I will
give them

praise
and honor

   in
every land
where they
have

suffered shame.

20

At that time
I will gather
you;

  at that time
I will bring you
home.


I will
give you honor
and praise

   among
all the peoples
of the earth

when
I restore your
fortunes

before
your very
eyes,”

says the Lord.

스바냐 3장

1

패역하고
더러운 곳,

포학한
그 성읍이

화 있을진저

2

그가

명령을 듣지
아니하며

교훈을 받지
아니하며

여호와를
의뢰하지
아니하며

자기 하나님에게
가까이 나아가지
아니하였도다

3

그 가운데

방백들은

부르짖는
사자요


재판장들은
이튿날까지

남겨 두는 것이 없는
저녁  이리요

4

그의
선지자들은

경솔하고

간사한
사람들이요

그의
제사장들은
성소를 더럽히고

율법을
범하였도다

5

그 가운데
계시는

여호와는 의로우사

불의를 행하지
아니하시고

아침마다 빠짐없이
자기의 공의를
비추시거늘

불의한 자는

수치를

알지
못하는도다

6

내가
여러 나라를
끊어 버렸으므로

그들의 망대가
파괴되었고

내가
그들의 거리를
비게 하여

지나는 자가
없게 하였으므로

그들의
모든 성읍이
황폐하며

사람이 없으며

거할 자가 없게
되었느니라

7

내가 이르기를

너는 오직
나를 경외하고

교훈을 받으라

그리하면

내가
형벌을 내리기로
정하기는
하였지만

너의 거처가
끊어지지 아니하리라
하였으나

그들이
부지런히

그들의
모든 행위를 더럽게
하였느니라

8

나 여호와가 말하노라

그러므로
내가 일어나

벌할 날까지
너희는 나를
기다리라

내가
뜻을 정하고

나의 분노와
모든 진노를
쏟으려고

여러 나라를
소집하며

왕국들을 모으리라

온 땅이
나의 질투의 불에
소멸되리라

9

그 때에

내가
여러 백성의

입술을

깨끗하게 하여

그들이 다
여호와의 이름을
부르며

한 가지로 나를
섬기게
하리니

10

내게
구하는 백성들

곧 내가
흩은 자의 딸이

구스 강
건너편에서부터
예물을 가지고
와서

내게 바칠지라

11

그 날에

네가 내게 범죄한
모든 행위로
말미암아

수치를 당하지
아니할 것은

그 때에

내가
네 가운데서
교만하여 자랑하는
자들을

제하여

네가
나의 성산에서
다시는 교만하지
않게

할 것임이라

12

내가
곤고하고
가난한 백성을

네 가운데에
남겨 두리니

그들이
여호와의 이름을
의탁하여 보호를
받을지라

13

이스라엘의
남은 자는

악을

행하지
아니하며

거짓을

말하지
아니하며

입에
거짓된 혀가
없으며

먹고
누울지라도
그들을 두렵게 할 자가
없으리라

14

시온의 딸아
노래할지어다

이스라엘아

기쁘게
부를지어다

예루살렘 딸아

전심으로
기뻐하며
즐거워할지어다

15

여호와가
네 형벌을
제거하였고

네 원수를
쫓아냈으며

이스라엘 왕
여호와가 네 가운데
계시니

네가 다시는

화를
당할까

두려워하지
아니할 것이라

16

그 날에 사람이
예루살렘에
이르기를

두려워하지 말라

시온아 네 손을
늘어뜨리지
말라

17

너의 하나님
여호와가

너의 가운데에
계시니

그는 구원을
베푸실

전능자이시라

그가
너로 말미암아
기쁨을 이기지
못하시며

너를
잠잠히
사랑하시며

너로 말미암아
즐거이
부르며

기뻐하시리라
하리라

18

내가
절기로 말미암아
근심하는 자들을
모으리니

그들은
네게 속한 자라

그들에게
지워진 짐이
치욕이 되었느니라

19

그 때에 내가
너를 괴롭게 하는 자를
다 벌하고

저는 자를
구원하며

쫓겨난 자를
모으며

온 세상에서

수욕 받는
자에게

칭찬과
명성을
얻게 하리라

20

내가 그 때에
너희를
이끌고

그 때에
너희를 모을지라

내가
너희 목전에서

너희의
사로잡힘을
돌이킬 때에

너희에게
천하 만민
가운데서

명성과 칭찬을
얻게 하리라

나 여호와의 말이니라

스바냐 3:1-20

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

*Israel:
World, People who
God created, People
live in the world.

*이스라엘:
세상, 하나님께서 창조하신 사람들,
세상에 사는 사람들, 인류.

Ref:
John 3:16-17

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

live a lie

 

live a lie

10

The land is
full of adulterers;

 because of
the curse the land
lies parched

   and
the pastures
in the wilderness
are withered.


The prophets
follow an evil
course

and
use their power
unjustly.

11

“Both prophet
and priest are
godless;

  even
in my temple

I
find
their wickedness,”
declares
the Lord.

12

“Therefore
their path will
become
slippery;

they
will be
banished to
darkness

   and
there
they will fall.

I
will bring
disaster on
them

   in
the year
they are punished,”

declares
the Lord.

13

“Among
the prophets of
Samaria

    I saw this
repulsive
thing:


They
prophesied
by Baal

   and
led my
people Israel
astray.

14

And
among the prophets
of Jerusalem

  I have seen
something
horrible:

   They commit
adultery

and

live a lie.

They
strengthen
the hands of
evildoers,

  so that
not one of them
turns from their
wickedness.

They are
all like Sodom
to me;

   the
people of
Jerusalem are like
Gomorrah.”

15

Therefore
this is what the Lord
Almighty says

concerning
the prophets:

“I
will
make them
eat bitter food

  and
drink
poisoned
water,

because
from the prophets
of Jerusalem

   ungodliness has
spread

throughout
the land.”

16

This is
what the Lord
Almighty
says:

“Do not listen to
what the prophets are
prophesying
to you;

   they fill you
with false
hopes.


They speak
visions from
their own minds,

  not
from
the mouth of
the Lord.

17

They keep saying
to those who
despise
me,

    ‘The Lord says:
You will have
peace.


And to all
who follow
the stubbornness of
their hearts

 they say,

‘No
harm will
come to you.’

18

But
which of them
has stood

in
the council
of the
Lord

to
see or
to hear
his word?

    Who has
listened and
heard his word?

19

See,
the storm of
the Lord

   will
burst out
in wrath,

a whirlwind
swirling
down

 on
the heads of
the wicked.

20

The anger of
the Lord

will not
turn back

  until
he fully
accomplishes


    the
purposes of
his heart.
In days
to come

   you will
understand it
clearly.

Jeremiah 23:10-20

거짓을 말하며(live a lie)

10

이 땅에
간음하는 자가
가득하도다

저주로
말미암아
땅이 슬퍼하며

광야의
초장들이
마르나니

그들의
행위가 악하고

힘쓰는 것이
정직하지 못함
이로다

11

여호와의 말씀이니라

선지자와
제사장이
다 사악한지라

내가
내 집에서도

그들의 악을
발견하였노라

12

그러므로

그들의 길이
그들에게 어두운
가운데

미끄러운 곳과
같이 되고

그들이
밀어냄을
당하여

그 길에
엎드러질
것이라

그들을
벌하는 해에

내가
그들에게
재앙을 내리리라

여호와의 말씀이니라

13

내가
사마리아
선지자들 가운데
우매함을 보았나니

그들은
바알을 의지하고
예언하여

내 백성
이스라엘을
그릇되게 하였고

14

내가
예루살렘
선지자들 가운데도

가증한 일을
보았나니

그들은

간음을
행하며
거짓을 말하며

악을
행하는 자의 손을
강하게 하여

사람으로
그 악에서
돌이킴이 없게
하였은즉

그들은 다
내 앞에서
소돔과 다름이
없고

그 주민은
고모라와 다름이
없느니라

15

그러므로

만군의
여호와께서

선지자에 대하여
이와 같이
말씀하시니라

보라
내가 그들에게
쑥을 먹이며
독한 물을 마시게
하리니

이는

사악이
예루살렘
선지자들로부터
나와서

온 땅에
퍼짐이라

하시니라

16

만군의 여호와께서

이와 같이
말씀하시되

너희에게
예언하는 선지자들의
말을 듣지 말라

그들은
너희에게 헛된 것을
가르치나니

그들이 말한
묵시는 자기 마음으로
말미암은
것이요

여호와의
입에서 나온 것이
아니니라

17

항상

그들이
나를 멸시하는
자에게

이르기를

너희가
평안하리라

여호와의
말씀이니라
하며


자기 마음이
완악한 대로 행하는
모든 사람에게
이르기를

재앙이
너희에게 임하지
아니하리라

하였느니라

18

누가
여호와의 회의에
참여하여

그 말을
알아들었으며

누가
귀를 기울여
그 말을 들었느냐

19

보라

여호와의
노여움이 일어나

폭풍과
회오리바람
처럼

악인의 머리를
칠 것이라

20

여호와의 진노가

내 마음의
뜻하는 바를
행하여

이루기까지는

그치지
아니하나니

너희가
끝날에 그것을
완전히 깨달으리라

예레미야 23:10-20

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

*Israel:
World, People who
God created, People
live in the world.

*이스라엘:
세상, 하나님께서 창조하신 사람들,
세상에 사는 사람들, 인류.

Ref:
John 3:16-17

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

He Rules The World in Righteousness

He Rules The World in Righteousness

Psalm Chapter 9

1

I will give
thanks to you,
Lord,

with
all my heart;

I will tell of
all your wonderful
deeds.

2

I will be glad
and rejoice in
you;

I will sing
the praises of
your name,

O Most High.

3

My enemies
turn back;

they stumble
and perish
before
you.

4
For you have

upheld

my right

and my cause,

 sitting

enthroned

as the righteous

judge.

5
You have rebuked

the nations

and

destroyed

the wicked;

you
have
blotted out
their name

for ever and ever.

6
Endless ruin
has overtaken
my enemies,

you have uprooted
their cities;

   even
the memory of them
has perished.

7
The Lord

reigns

forever;

he has established

his throne for

judgment.

8

He rules the world
in righteousness

and judges
the peoples

with

equity.

9

The Lord is
a refuge

for the oppressed,

a stronghold
in times of
trouble.

10

Those who know
your name

trust in you,

for you, Lord,

have never forsaken

those who

seek you.

11

Sing the praises
of the Lord,

enthroned
in Zion;

proclaim
among the nations
what he has
done.

12

For he who
avenges blood
remembers;

he

does not

ignore the cries of

the afflicted.

13

Lord,
see how my enemies
persecute
me!

Have mercy
and lift me up from
the gates of
death,

14

that I may
declare your
praises

in the gates of
Daughter Zion,

and there
rejoice in your
salvation.

15

The nations
have fallen into
the pit they have
dug;

their feet are
caught in the net
they have
hidden.

16

The Lord

is known by

his acts of justice;

the wicked are
ensnared by the work of
their hands.

17

The wicked

go down

to the realm

of the dead,

all the nations

that

forget

God.

18

But

God

will never forget
the needy;

the hope of
the afflicted

will never perish.

19

Arise, Lord,
do not let mortals
triumph;

let the nations
be judged in your
presence.

20

Strike them
with terror,
Lord;

let
the nations
know

they

are

only mortal.

Psalms 9:1-20

시편 9장

9:1

내가 전심으로
여호와에 감사하오며

주의
모든 기이한 일들을
전하리이다

9:2

내가 주를 기뻐하고
즐거워하며

지존하신
주의 이름을
찬송하리니

9:3

내 원수들이
물러갈 때에

주 앞에서 넘어져
망함이니이다

9:4

주께서
나의 의와 송사를
변호하셨으며

보좌에 앉으사
새롭게 심판하셨나이다

9:5

이방 나라들을
책망하시고

악인을 멸하시며

그들의 이름을
영원히 지우셨나이다

9:6

원수가 끊어져
영원히 멸망하였사오니

주께서
무너뜨린 성읍들을
기억할 수
없나이다

9:7

여호와에서
영원히 앉으심이여

심판을 위하여
보좌를 준비하셨도다

9:8

공의로

세계를

심판하심이여

정직으로

만민에게 판결을

내리시리로다

9:9

여호와는

압제를 당하는 자의

요새이시요

환난 때의

요새이시로다

9:10

여호와여

주의 이름을 아는 자는

주를 의지하오리니

이는 주를 찾는 자들을

버리지 아니하심이니이다

9:11

너희는 시온에 계신
여호와를 찬송하며

그의 행사를
백성 중에
선포할지어다

9:12

피 흘림을
심문하시는 이가

그들을
기억하심이여

가난한 자의
부르짖음을

잊지 아니하시도다

9:13

여호와여
내게 은혜를
베푸소서

나를 사망의 문에서

일으키시는

주여

나를

미워하는

자에게서 받는

나의 고통을 보소서

9:14

그리하시면
내가 주의 찬송을
다 전할 것이요

딸 시온의 문에서
주의 구원을
기뻐하리이다

9:15

이방 나라들은
자기가 판 웅덩이에
빠짐이여

자기가 숨긴
그물에 자기 발이
걸렸도다

9:16

여호와께서
자기를 알게 하사
심판을 행하셨음이여

악인은
자기가 손으로
행한 일에

스스로 얽혔도다
(힉가욘, 셀라)

9:17

악인들이
스올로 돌아감이여

하나님을 잊어버린
모든 이방 나라들이
그리하리로다

9:18

궁핍한 자가

항상 잊어버림을

당하지 아니함이여

가난한 자들이

영원히 실망하지

아니하리로다

9:19

여호와여
일어나사

인생으로
승리를 얻지 못하게
하시며

이방 나라들이
주 앞에서 심판을
받게 하소서

9:20

여호와여

그들을 두렵게
하시며

이방 나라들이
자기는 인생일 뿐인 줄
알게 하소서
(셀라)

시편 9:1-20

Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

They Do Not Seek Justice

They Do Not Seek Justice

Jeremiah 5
Warnings From Israel’s History

Not One Is Upright

5 :1

“Go
up and down
the streets of
Jerusalem,

look around
and consider,

search
through her
squares.

If
you can
find but one
person

who
deals
honestly

and
seeks
the truth,

I
will
forgive
this city.

2

Although
they say,

‘As
surely as
the Lord lives,’

still
they are
swearing

falsely.”

3

Lord,

do not
your eyes look
for truth?

You
struck
them,

but

they
felt no pain;

you
crushed
them,

but

they
refused
correction.

They
made their
faces harder than
stone

and

refused

to
repent.

4

I thought,

“These are
only the poor;

they
are foolish,

for they
do not know
the way of the
Lord,

the
requirements
of their

God.

5

So
I will
go to the leaders

and
speak to
them;

surely
they know
the way of the
Lord,

the

requirements
of their
God.”

But
with one
accord

they
too had broken
off the yoke

and
torn off
the bonds.

6

Therefore

a lion
from the forest
will attack
them,

a wolf
from the desert
will ravage
them,

a leopard
will lie in wait
near their
towns

to
tear to
pieces any who
venture out,

for their
rebellion is
great

and
their
backslidings
many.

7

“Why
should I
forgive you?

Your
children
have forsaken
me

and
sworn by
gods

that
are not
gods.

I
supplied
all their needs,

yet

they
committed
adultery

and
thronged
to the houses of
prostitutes.

8

They
are well-fed,
lusty stallions,

each
neighing for
another man’s
wife.

9

Should I not
punish them for
this?”

declares
the Lord.

“Should I not
avenge myself
on such a nation
as this?

10

“Go
through
her vineyards
and ravage them,

but
do not destroy
them

completely.

Strip off
her branches,

for
these people
do not belong
to

the Lord.

11

The people
of Israel and the people
of Judah    have been
utterly unfaithful
to me,”

declares
the Lord.

12

They
have lied
about the Lord;

they said,

“He
will
do nothing!

No
harm
will come
to us;

we
will never
see sword or
famine.

13

The
prophets
are but wind

and
the word
is not in them;

  so

let
what they
say

be
done
to them.”

14

Therefore

this is
what the Lord
God Almighty
says:

“Because
the people have
spoken these words,

I will make
my words in your
mouth a fire

and
these people
the wood

it
consumes.

15

People of Israel,”
declares
the Lord,

“I am
bringing
a distant nation
against you—

an ancient
and enduring
nation,

a people
whose language
you do not
know,

whose
speech you do not
understand.

16

Their quivers
are like an open
grave;

all
of them are
mighty warriors.

17

They will
devour your
harvests

and food,

devour
your sons
and daughters;

they will
devour your flocks
and herds,

devour
your vines
and fig trees.

With
the sword
they will destroy

the fortified
cities

in
which
you trust.

18

 “Yet
even in
those days,”

declares
the Lord,

“I will not
destroy you
completely.

19

And when
the people
ask,

‘Why has the Lord
our God done
all this to
us?’

you will
tell them,

‘As
you have
forsaken me

and

served
foreign gods
in your own
land,

so now
you will serve
foreigners

in
a land
not your own.’

20

“Announce this
to the descendants
of Jacob

and
proclaim it
in Judah:

21

Hear this,

you
foolish
and senseless
people,

who
have eyes

but
do not
see,

who
have ears

but
do not
hear:

22

Should you
not fear me?”

declares
the Lord.

“Should you not
tremble in my
presence?

I
made
the sand

a boundary
for the
sea,

an everlasting
barrier it cannot
cross.

The waves
may roll,

but
they cannot
prevail;

they may roar,
but they cannot
cross it.

23

But
these people
have stubborn

and
rebellious
hearts;

they
have turned
aside

and
gone away.

24

They
do not say
to themselves,

‘Let us
fear the Lord
our God,

who
gives
autumn

and
spring rains
in season,

who
assures us

of
the regular
weeks

of
harvest.’

25

Your
wrong doings
have kept these
away;

your sins
have deprived you
of good.

26

“Among
my people are
the wicked

who
lie in wait

like men
who snare
birds

and
like those
who set traps

to catch
people.

27

Like
cages full of
birds,

their houses
are full
of

deceit;

they
have become

rich
and powerful

28

    and
have grown fat
and sleek.

Their
evil deeds
have no limit;

they
do not
seek justice.

They
do not
promote

the case
of the fatherless;

they
do not
defend the just cause
of the poor.

29

Should I not
punish them
for this?”

declares
the Lord.

“Should I not
avenge myself
on such a nation as this?

30

“A horrible
and shocking thing
has happened
in the land:

31

The prophets
prophesy
lies,

the priests
rule by their own
authority,

and
my people
love it this way.

But
what will you do
in the end?

Jeremiah 5:1-31

예레미야 제 5 장

예루살렘의 허물과 반역

1

 너희는
예루살렘 거리로
빨리 다니며

그 넓은
거리에서
찾아보고 알라

너희가 만일

정의를
행하며

진리를
구하는 자를
한 사람이라도
찾으면

내가
이 성읍을
용서하리라

그들이

여호와께서
살아 계심을 두고
맹세할지라도

실상은
거짓 맹세니라

여호와여

주의 눈이
진리를 찾지
아니하시나이까

주께서
그들을
치셨을지라도

그들이
아픈 줄을
알지 못하며

그들을
멸하셨을지라도

그들이
징계를 받지
아니하고

그들의 얼굴을
바위보다 굳게
하여

돌아오기를
싫어하므로

내가
말하기를

이 무리는
비천하고

어리석은 것
뿐이라

여호와의 길,
자기 하나님의 법을
알지 못하니

내가
지도자들에게
가서

그들에게
말하리라

그들은
여호와의 길,
자기 하나님의 법을
안다 하였더니

그들도 일제히
멍에를 꺾고
결박을 끊은지라

그러므로
수풀에서 나오는
사자가 그들을
죽이며

사막의 이리가
그들을
멸하며

표범이
성읍들을
엿본즉

그리로
나오는 자마다
찢기리니

이는
그들의 허물이
많고

반역이
심함이니이다

내가 어찌
너를 용서하겠느냐

네 자녀가
나를 버리고

신이
아닌 것들로
맹세하였으며

내가 그들을
배불리
먹인즉

그들이
간음하며

창기의 집에
허다히 모이며

그들은
두루 다니는
살진 수말 같이

각기
이웃의 아내를
따르며

소리지르는도다

여호와의
말씀이니라

내가 어찌
이 일들에 대하여
벌하지 아니하겠으며

내 마음이
이런 나라에
보복하지 않겠느냐

여호와께서 백성을 버리시다

10 

너희는
그 성벽에 올라가
무너뜨리되

다 무너뜨리지
말고

그 가지만
꺾어 버리라

여호와의 것이
아님이니라

11 

여호와의
말씀이니라

이스라엘의 집과
유다의 집이

내게 심히
반역하였느니라

12 

그들이
여호와를
인정하지 아니하며
말하기를

여호와께서는
계시지 아니하니

재앙이
우리에게
임하지 아니할
것이요

우리가
칼과 기근을
보지 아니할 것이며

13 

선지자들은
바람이라

말씀이
그들의 속에
있지 아니한즉

그같이
그들이 당하리라
하느니라

14 

그러므로

만군의 하나님
여호와께서

이와 같이
말씀하시니라

너희가
이 말을 하였은즉

볼지어다

내가
네 입에 있는
나의 말을

불이
되게 하고

이 백성을
나무가 되게 하여

불사르리라

15 

여호와의
말씀이니라

이스라엘
집이여

보라
내가 한 나라를
먼 곳에서 너희에게로
오게 하리니

곧 강하고
오랜 민족이라

그 나라 말을
네가 알지 못하며

그 말을
네가 깨닫지
못하느니라

16 

그 화살통은
열린 무덤이요

그 사람들은
다 용사라

17 

그들이
네 자녀들이
먹을

추수 곡물과
양식을
먹으며

네 양 떼와
소 떼를
먹으며

네 포도나무와
무화과나무 열매를
먹으며

네가 믿는
견고한 성들을
칼로 파멸하리라

18 

여호와의
말씀이니라

그 때에도
내가 너희를 진멸하지는
아니하리라

19 

그들이 만일
이르기를

우리 하나님
여호와께서

어찌하여
이 모든 일을
우리에게 행하셨느냐
하거든

너는
그들에게
이르기를

너희가
여호와를
버리고

너희 땅에서
이방 신들을
섬겼은즉

이와 같이
너희 것이 아닌
땅에서

이방인들을
섬기리라 하라

여호와께서 백성에게 이르시다

20 

너는 이를
야곱 집에 선포하며

유다에
공포하여 이르기를

21 

어리석고
지각이 없으며

눈이
있어도

보지 못하며

귀가
있어도

듣지 못하는

백성이여

이를
들을지어다

22 

여호와의
말씀이니라

너희가
나를 두려워하지
아니하느냐

내 앞에서
떨지 아니하겠느냐

내가
모래를 두어
바다의 한계를
삼되

그것으로
영원한 한계를
삼고

지나치지 못하게
하였으므로

파도가
거세게 이나

그것을
이기지 못하며
뛰노나

그것을
넘지 못하느니라

23 

그러나
너희 백성은

배반하며
반역하는 마음이
있어서

이미
배반하고
갔으며

24 

또 너희
마음으로

우리에게
이른 비와
늦은 비를
때를 따라 주시며

우리를 위하여
추수 기한을
정하시는

우리 하나님
여호와를

경외하자
말하지도 아니하니

25 

너희 허물이
이러한 일들을
물리쳤고

너희 죄가
너희로부터

좋은 것을
막았느니라

26 

내 백성
가운데

악인이
있어서

새 사냥꾼이
매복함 같이
지키며

덫을 놓아
사람을 잡으며

27 

새장에
새들이 가득함
같이

너희 집들에
속임이 가득하도다

그러므로
너희가 번창하고
거부가 되어

28 

살지고
윤택하며

또 행위가
심히 악하여

자기 이익을
얻으려고

송사
곧 고아의
송사를

공정하게 하지
아니하며

빈민의 재판을
공정하게 판결하지
아니하니

29

 내가
이 일들에
대하여

벌하지
아니하겠으며

내 마음이
이같은 나라에
보복하지 아니하겠느냐

여호와의
말씀이니라

30 

이 땅에
무섭고 놀라운 일이
있도다

31 

선지자들은

거짓을
예언하며

제사장들은

자기 권력으로
다스리며

내 백성은

그것을
좋게 여기니

마지막에는
너희가 어찌하려느냐

예레미야 5:1-31

Holy BIBLE
New International
Version (NIV)

성경/개역한글

***

*Israel:
World, People who
God created, People
live in the world.

*이스라엘:
세상, 하나님께서 창조하신 사람들,
세상에 사는 사람들, 인류.

Ref:
John 3:16-17

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Your Throne

Your Throne

Your throne,

O God,

will
last for ever
and ever;

a
scepter of
justice

will be
the scepter of your
kingdom.

You
love
righteousness

and
hate
wickedness;

therefore

God,

your
God, has set you
above

your
companions

by
anointing you

with
the oil of
joy.

Psalm 45: 6-7

하나님이여

주의 보좌가
영영하며

주의 나라의
홀은

공평한
홀이니이다

왕이
정의를
사랑하고

악을
미워하시니

그러므로

하나님


왕의 하나님이

즐거움의
기름으로
왕에게 부어

왕의 동류보다
승하게 하셨나이다

시편 45: 6-7

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>