All posts by loaloa

ISAIAH CHAPTER 40, COMFORT FOR GOD’S PEOPLE

ISAIAH CHAPTER 40,

COMFORT FOR GOD’S PEOPLE

Isaiah Chapter 40

Comfort for God’s People

40:1

Comfort,

comfort my people,

says your God.

2

Speak  tenderly
to Jerusalem,

and
proclaim to her

that
her hard service
has been completed,

that
her sin has been
paid for,

that
she has received
from the Lord’s hand

double
for all her sins.

3

A voice of one calling:

“In the wilderness prepare

the way for the Lord

make straight

in the desert

a highway

for our God.

Jesus shows His crucifixion wounds to doubting Thomas.

4

Every valley
shall be raised up,

every
mountain and
hill made low;

the rough ground
shall become level,

the rugged places
a plain.

5

And
the glory of the Lord
will be revealed,

and
all people
will see it together.

For
the mouth of
the Lord has spoken.”

6

A voice
says,

“Cry out.”

And
I said,

“What shall I cry?”

“All people are like grass,

and all their

faithfulness is

like the flowers

of the field.

7

The grass withers

and the flowers fall,

because

the breath of the Lord

blows on them.

Surely

the people are grass.

8

The grass withers

and

the flowers fall,

but

the word of our God

endures forever.”

9

You

who bring
good news to Zion,

go up
on a high mountain.

You

who bring
good news to Jerusalem,

lift up

your voice

with a shout,

lift it up,

do not be afraid;

say
to the towns of
Judah,

“Here is your God!”

10

See,

the Sovereign Lord

comes with power,

and

he rules with

a mighty arm.

See,

his reward is with him,

and his recompense

accompanies him.

11

He

tends

his flock like

a shepherd:

He

gathers the lambs

in his arms

and carries them

close to his heart;

he gently leads those

that have young.

12

Who
has measured

the waters
in the hollow of his hand,

or
with the breadth
of his hand marked off
the heavens?

Who
has held the dust
of the earth

in a basket,

or
weighed
the mountains on the scales

and the hills in
a balance?

13

Who
can fathom

the Spirit of the Lord,

or
instruct
the Lord as his counselor?

14

Whom
did the Lord consult
to enlighten him,

and who taught him
the right way?

Who was it
that taught him knowledge,

or showed him
the path of understanding?

15

Surely

the nations are like

a drop in a bucket;

they are regarded as

dust on the scales;

he weighs the islands

as though they were

fine dust.

16

Lebanon is not
sufficient for altar fires,

nor its animals
enough for burnt offerings.

17

Before him
all the nations are
as nothing;

they are
regarded by him
as worthless

and less than

nothing.

18

With whom, then,

will you compare God?

To what image

will you liken him?

19

As for an idol,
a metalworker casts it,

and a goldsmith
overlays it with gold

and fashions
silver chains for it.

20

A person
too poor to present such
an offering

selects wood
that will not rot;

they look for
a skilled worker

to set up an idol

that will not topple.

21

Do you not know?

Have you not heard?

Has it not been told you

from the beginning?

Have you not understood

since the earth was founded?

22

He
sits enthroned
above the circle of
the earth,

and
its people are like
grasshoppers.

He stretches out
the heavens like a canopy,

and
spreads them out
like a tent to live in.

23

He brings
princes to naught

and
reduces
the rulers of this world

to nothing.

24

No sooner
are they planted,

no sooner
are they sown,

no sooner
do they take root
in the ground,

than
he blows on them
and they wither,

and
a whirlwind
sweeps them away
like chaff.

25

“To whom

will you compare me?

Or who is my equal?”

says the Holy One.

26

Lift up
your eyes

and look to
the heavens:

Who created
all these?

He who brings out

the starry host one by one

and calls forth
each of them by name.

Because of

his great power

and mighty strength,

not one of them

is missing.

27

Why do you
complain, Jacob?

Why do you say,
Israel,

“My way is
hidden from the Lord;

my cause is
disregarded

by my God”?

28

Do you not know?
Have you not heard?

The Lord is

the everlasting God,

the Creator

of the ends of the earth.

He will not

grow tired or weary,

and his understanding

no one can fathom.

29

He gives

strength

to the weary

and increases

the power of the weak.

30

Even youths

grow tired and weary,

and young men

stumble and fall;

31

but

those who

hope in the Lord

will renew

their strength.

They will soar

on wings like eagles;

they will run

and not grow weary,

they will walk and not be faint.

Isaiah 40:1-31

이사야 40장

내 백성을 위로하라

1

너희 하나님이
가라사대

너희는 위로하라

내 백성을 위로하라

2

너희는
정다이 예루살렘에 말하며

그것에게 외쳐 고하라
그 복역의 때가 끝났고

그 죄악의 사함을
입었느니라

그 모든 죄를 인하여
여호와의 손에서 배나 받았느니라
할찌니라

3

외치는 자의 소리여
가로되

너희는 광야에서

여호와의 길을 예비하라

사막에서

우리 하나님의 대로를

평탄케 하라

Jesus shows His crucifixion wounds to doubting Thomas.

4

골짜기마다
돋우어지며

산마다, 작은 산마다
낮아지며

고르지 않은 곳이
평탄케 되며

험한 곳이
평지가 될 것이요

5

여호와의
영광이 나타나고

모든 육체가
그것을 함께 보리라

대저
여호와의 입이
말씀하셨느니라

6

말하는 자의 소리여
가로되 외치라

대답하되
내가 무엇이라 외치리이까

가로되

모든 육체는 풀이요

그 모든 아름다움은

들의 꽃 같으니

7

풀은 마르고
꽃은 시듦은

여호와의 기운이

그 위에 붊이라

이 백성은 실로 풀이로다

8

풀은 마르고

꽃은 시드나

우리 하나님의 말씀은

영영히 서리라 하라

9

아름다운 소식을
시온에 전하는 자여

너는 높은 산에 오르라

아름다운 소식을
예루살렘에 전하는 자여

너는 힘써 소리를 높이라

두려워 말고 소리를 높여
유다의 성읍들에 이르기를

너희 하나님을 보라 하라

10

보라

주 여호와께서
장차 강한 자로 임하실 것이요

친히

그 팔로
다스리실 것이라

보라
상급이 그에게 있고

보응이
그 앞에 있으며

11

그는 목자 같이
양무리를 먹이시며

어린 양을
그 팔로 모아

품에 안으시며
젖먹이는 암컷들을

온순히 인도하시리로다

12

누가 손바닥으로
바다 물을 헤아렸으며

뼘으로
하늘을 재었으며

땅의 티끌을
되에 담아 보았으며

명칭으로 산들을,
간칭으로 작은 산들을
달아 보았으랴

13

누가 여호와의 신을
지도하였으며

그의 모사가 되어
그를 가르쳤으랴

14

그가 누구로 더불어
의논하셨으며

누가 그를 교훈하였으며

그에게 공평의 도로 가르쳤으며

지식을 가르쳤으며

통달의 도를 보여 주었느뇨

15

보라

그에게 열방은

통의 한 방울 물 같고

저울의 적은 티끌 같으며

섬들은 떠오르는 먼지 같으니

16

레바논 짐승들은

번제 소용에도 부족하겠고

그 삼림은

그 화목 소용에도 부족할 것이라

17

그 앞에는

모든 열방이
아무 것도 아니라

그는
그들을 없는 것 같이,

빈 것 같이
여기시느니라

18

그런즉

너희가 하나님을

누구와 같다 하겠으며

무슨 형상에 비기겠느냐

19

우상은

장인이
부어 만들었고

장색이
금으로 입혔고

또 위하여 은사슬을
만든 것이니라

20

궁핍하여 이런 것을
드리지 못하는 자는

썩지 않는
나무를 택하고

공교한 장인을 구하여
우상을 만들어서

흔들리지 않도록
세우느니라

21

너희가
알지 못하였느냐

너희가
듣지 못하였느냐

태초부터
너희에게 전하지
아니하였느냐

땅의 기초가
창조될 때부터

너희가 깨닫지 못하였느냐

22

그는

땅 위 궁창에

앉으시나니

땅의 거민들은

메뚜기 같으니라

그가 하늘을 차일 같이 펴셨으며

거할 천막 같이 베푸셨고

23

귀인들을 폐하시며

세상의 사사들을

헛되게 하시나니

24

그들은 겨우 심기웠고

겨우 뿌리웠고

그 줄기가

겨우 땅에 뿌리를 박자

곧 하나님의 부심을 받고 말라

회리바람에 불려가는 초개 같도다

25

거룩하신 자가 가라사대

그런즉 너희가 나를 누구에게 비기며

나로 그와 동등이 되게 하겠느냐

하시느니라

26

너희는

눈을 높이 들어

누가 이 모든 것을

창조하였나 보라

주께서는

수효대로 만상을 이끌어 내시고

각각 그 이름을 부르시나니

그의 권세가 크고

그의 능력이 강하므로

하나도 빠짐이 없느니라

27

야곱아
네가 어찌하여 말하며

이스라엘아
네가 어찌하여 이르기를

내 사정은
여호와께 숨겨졌으며

원통한 것은
내 하나님에게서 수리하심을

받지 못한다 하느냐

28

너는
알지 못하였느냐
듣지 못하였느냐

영원하신
하나님 여호와,

땅 끝까지
창조하신 자는

피곤치 아니하시며

곤비치 아니하시며

명철이 한이 없으시며

29

피곤한 자에게는
능력을 주시며

무능한 자에게는
힘을 더하시나니

30

소년이라도
피곤하며 곤비하며

장정이라도
넘어지며 자빠지되

31

오직

여호와를

앙망하는 자는

새 힘을 얻으리니

독수리의 날개치며
올라감 같을 것이요

달음박질하여도
곤비치 아니하겠고

걸어가도
피곤치 아니하리로다

이사야 40:1-31

Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

The Plan

The Plan

“For I know
the plans
I have for
you,”

“plans to
prosper
you

and
not to
harm you,

plans to
give you
hope and
a future.

Then

you will
call upon
me

and
come and
pray to me,
and I will listen
to you.

You will
seek me
and find
me

when
you seek me
with all your
heart.”

Jeremiah 29: 11-13


여호와가
말하노라

너희를 향한
나의 생각은 내가
아나니

재앙이 아니라
곧 평안이요

너희 장래에
소망을 주려하는
생각이라

너희는
내게 부르짖으며

와서
내게 기도하면
내가 너희를 들을
것이요

너희가
전심으로

나를
찾고 찾으면
나를 만나리라

예레미야 29:11-13

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Let Righteousness Flourish


Let Righteousness Flourish

Isaiah 45:5-8

5

I
am
the Lord,

and

there
is
no other;

apart
from me

there is no God.

I
will
strengthen
you,

though

you
have not
acknowledged
me,

6

so
that

from
the rising
of the sun

to
the place of
its setting

people
may know

there

is

none

besides me.

I
am
the Lord,

and

there is no other.

7

I
form
the light

and

create
darkness,

I
bring
prosperity

and

create
disaster;

I,
the Lord,

do all
these things.

8

“You heavens
above,

rain
down

my
righteousness;

let
the clouds
shower it
down.

Let
the earth
open wide,

let
salvation
spring up,

let
righteousness
flourish
with it;

I,
the Lord,

have
created
it.

Isaiah 45:5-8

공의를 번영케 하라
(Let Righteousness Flourish)

이사야 45:5-8

5

나는
여호와라

나 외에
다른 이가
없나니

나 밖에
신이 없느니라

너는
나를 알지
못하였을지라도

나는
네 띠를
동일 것이요

6

해 뜨는
곳에서든지

지는 곳에
서든지

나 밖에
다른 이가 없는
줄을

알게 하리라

나는
여호와라

다른 이가
없느니라

7

나는
빛도 짓고

어둠도
창조하며

나는
평안도 짓고

환난도
창조하나니

나는 여호와라

이 모든 일들을
행하는 자니라
하였노라

8

하늘이여

위로부터
공의를
뿌리며

구름이여

의를
부을지어다

땅이여

열려서
구원을 싹트게
하고

공의도
함께 움돋게
할지어다


여호와가

이 일을
창조하였느니라

이사야 45:5-8

Holy Bible
New King James Version
(NKJV)

성경전서

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

My Righteousness Will Not Be Abolished

My Righteousness Will Not Be Abolished

Isaiah 51:4-8

4

“Listen to Me,
My people;

And
give ear
to Me,

O
My
nation:

For
law will
proceed from
Me,

And
I will make

My
justice
rest

as

a light

of

the peoples.

5

My
righteousness
is near,

My
salvation
has gone
forth,

And

My arms
will judge
the peoples;

The
coastlands
will wait upon
Me,

And

on
My arm

they

will

trust.

6

Lift up
your eyes
to the heavens,

And

look on
the earth
beneath.

For
the heavens
will vanish
away

like
smoke,

The earth
will grow
old

like
a garment,

And

those
who dwell in
it

will
die in

like
manner;

But

My
salvation

will
be forever,

And

My
righteousness

will
not be
abolished.

7

“Listen to Me,

you
who know
righteousness,

You people
in whose heart
is My law:

Do not fear
the reproach
of men,

Nor
be afraid of
their insults.

8

For
the moth
will eat them
up

like
a garment,

And

the worm
will eat them

like
wool;

But

My
righteousness

will

be

forever,

And

My
salvation

from
generation

to
generation.”

Isaiah 51:4-8

나의 의는 폐하지 아니하리라

이사야 51:4-8

4

내 백성이여
내게 주의하라

내 나라여
내게 귀를  기울이라

이는

율법이
내게서부터
발할 것임이라

내가
내 공의를

만민의

빛으로

세우리라

5

내 의가
가깝고

내 구원이
나갔은즉

내 팔이
만민을

심판하리니

섬들이
나를 앙망하여

내 팔에
의지하리라

6

너희는
하늘로 눈을
들며

그 아래의
땅을 살피라

하늘이
연기 같이
사라지고

땅이
옷 같이
해어지며

거기
거한 자들이

하루살이
같이

죽으려니와

나의
구원은

영원히 있고

나의
의는

폐하여지지
아니하리라

7

의를 아는
자들아,

마음에
내 율법이 있는
백성들아,

너희는
나를 듣고

사람의 훼방을
두려워
말라

사람의 비방에
놀라지
말라

8

그들은
옷 같이

좀에게
먹힐 것이며

그들은
양털 같이

벌레에게
먹힐 것이로되

나의 의는

영원히
있겠고

나의 구원은

세세에
미치리라

이사야 51:4-8

Holy Bible
New King James Version
(NKJV)

성경전서

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

He who Calls You is Faithful, Who Will Also Do It

He who Calls You is Faithful, Who Will Also Do It

1 Thessalonians 5

5:1

But
concerning
the times

and
the seasons,

brothers
and Sisters,

you
have no need

that
anything
be written to
you.

2

For
you yourselves
know well

that
the day of
the Lord comes

like
a thief
in the night.

3

For
when they
are saying,

“Peace and safety,”

then

sudden
destruction
will come on them,

like
birth pains
on a pregnan
woman.

Then

they will in
no way escape.

4

But  you,

brothers and sisters,
are not in darkness,

So that
this day
should surprise
you

like a thief.

5

You
are all children
of light

and
children
of the day.

We
don’t belong
to the night,

nor
to darkness,

6

so then
let’s not sleep,

as
the rest do,

but
let’s watch
and be sober.

7

For
those who sleep,

sleep
in the night;

and
those who are
drunk are drunk
in the night.

8

But
since we belong
to the day,

let’s
be sober,

putting on
the breastplate of

faith

and

love,

and
for a helmet,

the hope

of

salvation.

9

For
God didn’t
appoint us

to
wrath,

but
to the obtaining of
salvation

through

our Lord

Jesus Christ,

10

who

died

for us,

that,
whether
we wake or sleep,

we

should

live

together

with him.

11

Therefore

exhort
one another,

and
build each other up,
even as you
also do.

12

But
we beg you,
brothers,

to know
those who labor
among you,

and
are over you
in the Lord,

and
admonish
you,

13

and
to respect
and honor them
in love

for
their work’s
sake.

Be
at peace

among
yourselves.

14

We
exhort you,
brothers:

Admonish
the disorderly;

encourage
the faint-
hearted;

support
the weak;

be patient
toward all.

15

See that

no one
returns evil for evil
to anyone,

but
always
follow after

that
which is good

for
one another

and
for all.

16

Always

rejoice.

17

Pray

without
ceasing.

18

In
everything

give thanks,

for
this is
the will of God

in
Christ Jesus
toward
you.

19

Don’t
quench
the Spirit.

20

Don’t
despise
prophecies.

21

Test
all things,

and
hold firmly
that which is
good.

22

Abstain

from

every form

of evil.

23

May
the God of peace
himself sanctify you
completely.

May
your whole spirit,
soul, and body

be
preserved
blameless

at
the coming of
our Lord

Jesus
Christ.

24

He
who calls you
is faithful,

who
will also do it.

25

Brothers,
and sisters

pray for us.

26

Greet
all the brothers
with a holy kiss.

27

I solemnly
command you
by the Lord
that

this letter
be read
to

all
the holy
brothers.

28

The grace

of
our Lord

Jesus Christ

be

with you.

Amen.

1 Thessalonians 5:1-28

너희를 부르시는 이는 미쁘시니 그가 또한 이루시리라

데살로니가전서 5장

5:1

형제들아
때와 시기에 관하여는

너희에게
쓸 것이 없음은

5:2

주의 날이
밤에 도둑 같이
이를 줄을

너희 자신이
자세히  알기
때문이라

5:3

그들이
평안하다,
안전하다 할
그 때에

임신한 여자에게
해산의 고통이
이름과
같이

멸망이
갑자기 그들에게
이르리니

결코
피하지 못하리라

5:4

형제들아

너희는
어둠에 있지
아니하매

그 날이
도둑같이

너희에게
임하지 못하리니

5:5

너희는


빛의
아들이요

낮의
아들이라

우리가
밤이나 어둠에
속하지 아니하나니

5:6

그러므로

우리는
다른 이들과 같이
자지 말고

오직 깨어
정신을 차릴지라

5:7

자는 자들은
밤에 자고

취하는 자들은
밤에 취하되

5:8

우리는
낮에 속하였으니

정신을 차리고

믿음과

사랑의

호심경을 붙이고

구원의

소망의

투구를 쓰자

5:9

하나님이
우리를 세우심은

우리를
노하심에 이르게
하심이 아니요

오직
우리 주
예수  그리스도로
말미암아

구원을
받게 하심이라

5:10

예수께서
우리를 위하여
죽으사

우리로 하여금
깨어 있든지
자든지

자기와 함께
살게 하려
하셨느니라

5:11

그러므로

피차
권면하고

서로
덕을 세우기를
너희가 하는 것 같이
하라

5:12

형제들아
우리가 너희에게
구하노니

너희 가운데서
수고하고

주 안에서
너희를 다스리며
권하는 자들을

너희가 알고

5:13

그들의
역사로 말미암아

사랑 안에서

가장
귀히 여기며

너희끼리
화목하라

5:14

또 형제들아
너희를 권면하노니

게으른 자들을
권계하며

마음이
약한 자들을
권계하며

마음이
약한 자들을
격려하고

힘이
없는 자들을
붙들어 주며

모든 사람에게
오래  참으라

5:15

삼가
누가 누구에게든지

악으로 악을
갚지 말게 하고

서로 대하든지
모든 사람을
대하든지

항상
선을 따르라

5:16

항상
기뻐하라

5:17

쉬지 말고
기도하라

5:18

범사에
감사하라

이것이

그리스도
예수 안에서

너희를 향하신
하나님의 뜻이니라

5:19

성령을
소멸하지 말며

5:20

예언을
멸시하지 말며

5:21

범사에
헤아려 좋은 것을
취하고

5:22

악은

어떤 모양이라도

버리라

5:23

평강의
하나님이

친히
너희를 온전히
거룩하게 하시고

너희의
온 영과 혼과 몸이

우리 때에
흠 없게 보전되기를
원하노라

5:24

너희를
부르시는 이는
미쁘시니

그가
또한 이루시리라

5:25

형제들아
우리를 위하여
기도하라

5:26

거룩하게
입맞춤으로

모든
형제에게
문안하라

5:27

내가
주를 힘입어
너희를 명하노니

모든 형제에게
이 편지를 읽어 주라

5:28

우리 주

예수 그리스도의

은혜가

너희에게
있을지어다

데살로니가전서 5:1-28

Holy BIBLE
성경전서

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>