My Righteousness Will Not Be Abolished

My Righteousness Will Not Be Abolished

Isaiah 51:4-8

4

“Listen to Me,
My people;

And
give ear
to Me,

O
My
nation:

For
law will
proceed from
Me,

And
I will make

My
justice
rest

as

a light

of

the peoples.

5

My
righteousness
is near,

My
salvation
has gone
forth,

And

My arms
will judge
the peoples;

The
coastlands
will wait upon
Me,

And

on
My arm

they

will

trust.

6

Lift up
your eyes
to the heavens,

And

look on
the earth
beneath.

For
the heavens
will vanish
away

like
smoke,

The earth
will grow
old

like
a garment,

And

those
who dwell in
it

will
die in

like
manner;

But

My
salvation

will
be forever,

And

My
righteousness

will
not be
abolished.

7

“Listen to Me,

you
who know
righteousness,

You people
in whose heart
is My law:

Do not fear
the reproach
of men,

Nor
be afraid of
their insults.

8

For
the moth
will eat them
up

like
a garment,

And

the worm
will eat them

like
wool;

But

My
righteousness

will

be

forever,

And

My
salvation

from
generation

to
generation.”

Isaiah 51:4-8

나의 의는 폐하지 아니하리라

이사야 51:4-8

4

내 백성이여
내게 주의하라

내 나라여
내게 귀를  기울이라

이는

율법이
내게서부터
발할 것임이라

내가
내 공의를

만민의

빛으로

세우리라

5

내 의가
가깝고

내 구원이
나갔은즉

내 팔이
만민을

심판하리니

섬들이
나를 앙망하여

내 팔에
의지하리라

6

너희는
하늘로 눈을
들며

그 아래의
땅을 살피라

하늘이
연기 같이
사라지고

땅이
옷 같이
해어지며

거기
거한 자들이

하루살이
같이

죽으려니와

나의
구원은

영원히 있고

나의
의는

폐하여지지
아니하리라

7

의를 아는
자들아,

마음에
내 율법이 있는
백성들아,

너희는
나를 듣고

사람의 훼방을
두려워
말라

사람의 비방에
놀라지
말라

8

그들은
옷 같이

좀에게
먹힐 것이며

그들은
양털 같이

벌레에게
먹힐 것이로되

나의 의는

영원히
있겠고

나의 구원은

세세에
미치리라

이사야 51:4-8

Holy Bible
New King James Version
(NKJV)

성경전서

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

The Beginning of Wisdom

The Beginning of Wisdom

Psalm  Chapter111

1

Praise the Lord.

I will extol

the Lord

with
all my heart

in the council

of the upright

and

in the assembly.

2

Great are
the works of

the Lord;

they are
pondered
by

all who
delight in
them.

3

Glorious
and majestic
are his deeds,

   and

his
righteousness

endures
forever.

4

He
has caused
his wonders

to be
remembered;

the Lord is
gracious and
compassionate.

5

He
provides
food

for
those
who fear him;

he
remembers
his covenant

forever.

6

He
has shown
his people

the
power
of his works,

giving them
the lands of other
nations.

7

The works
of his hands are
faithful
and just;

all
his precepts

are
trustworthy.

8

They are
established
for ever and ever,

enacted

in

faithfulness

and

uprightness.

9

He
provided
redemption

for his people;

he
ordained
his covenant

forever—

holy
and awesome
is his name.

10

The fear

of the Lord

is

the beginning

of wisdom;

all
who follow
his precepts

have
good
understanding.

To him

belongs

eternal praise.

Psalm 111:1-10

여호와를 경외함이 지혜의 근본이라

시편 111 장

111:1

할렐루야,

내가

정직한 자들의
모임과

회중
가운데에서
전심으로

여호와께
감사하리로다

111:2

여호와께서
행하시는 일들이
크시오니

이를
즐거워하는 자들이
다 기리는도다

111:3

그의
행하시는
일이

존귀하고
엄위하며

그의

공의가

영원히 서 있도다

111:4

그의 기적을
사람이 기억하게
하셨으니

여호와는
은혜로우시고
자비로우시도다

111:5

여호와께서

자기를 경외하는
자들에게

양식을 주시며

그의 언약을
영원히 기억하시리로다

111:6

그가 그들에게
뭇 나라의 기업을
주사

그가 행하시는
일의 능력을 그들에게
알리셨도다

111:7

그의 손이
하는 일은

진실과

정의이며

그의 법도는
다 확실하니

111:8

영원무궁토록
정하신 바요

진실과

정의로

행하신 바로다

111:9

여호와께서

그의 백성을
속량하시며

그의 언약을

영원히
세우셨으니

그의 이름이
거룩하고

지존하시도다

111:10

여호와를

경외함이

지혜의 근본이라

그의 계명을
지키는 자는

다 훌륭한 지각을
가진 자이니

여호와를

찬양함이

영원히

계속되리로다

시편 111:1-10

Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

The Righteous Judge

The Righteous Judge

Psalm Chapter 9

1

I will give
thanks to you,
Lord,

with
all my heart;

I will tell of
all your wonderful
deeds.

2

I will be glad
and rejoice in
you;

I will sing
the praises of
your name,

O Most High.

3

My enemies
turn back;

they stumble
and perish
before
you.

4
For you have

upheld

my right

and my cause,

 sitting

enthroned

as the righteous

judge.

5
You have rebuked

the nations

and

destroyed

the wicked;

you
have
blotted out
their name

for ever and ever.

6
Endless ruin
has overtaken
my enemies,

you have uprooted
their cities;

   even
the memory of them
has perished.

7
The Lord

reigns

forever;

he has established

his throne for

judgment.

8

He rules the world
in righteousness

and judges
the peoples

with

equity.

9

The Lord is
a refuge

for the oppressed,

a stronghold
in times of
trouble.

10

Those who know
your name

trust in you,

for you, Lord,

have never forsaken

those who

seek you.

11

Sing the praises
of the Lord,

enthroned
in Zion;

proclaim
among the nations
what he has
done.

12

For he who
avenges blood
remembers;

he

does not

ignore the cries of

the afflicted.

13

Lord,
see how my enemies
persecute
me!

Have mercy
and lift me up from
the gates of
death,

14

that I may
declare your
praises

in the gates of
Daughter Zion,

and there
rejoice in your
salvation.

15

The nations
have fallen into
the pit they have
dug;

their feet are
caught in the net
they have
hidden.

16

The Lord

is known by

his acts of justice;

the wicked are
ensnared by the work of
their hands.

17

The wicked

go down

to the realm

of the dead,

all the nations

that

forget

God.

18

But

God

will never forget
the needy;

the hope of
the afflicted

will never perish.

19

Arise, Lord,
do not let mortals
triumph;

let the nations
be judged in your
presence.

20

Strike them
with terror,
Lord;

let
the nations
know

they

are

only mortal.

Psalms 9:1-20

공의의 심판관

시편 9장

9:1

내가 전심으로
여호와에 감사하오며

주의
모든 기이한 일들을
전하리이다

9:2

내가 주를 기뻐하고
즐거워하며

지존하신
주의 이름을
찬송하리니

9:3

내 원수들이
물러갈 때에

주 앞에서 넘어져
망함이니이다

9:4

주께서
나의 의와 송사를
변호하셨으며

보좌에 앉으사
새롭게 심판하셨나이다

9:5

이방 나라들을
책망하시고

악인을 멸하시며

그들의 이름을
영원히 지우셨나이다

9:6

원수가 끊어져
영원히 멸망하였사오니

주께서
무너뜨린 성읍들을
기억할 수
없나이다

9:7

여호와에서
영원히 앉으심이여

심판을 위하여
보좌를 준비하셨도다

9:8

공의로

세계를

심판하심이여

정직으로

만민에게 판결을

내리시리로다

9:9

여호와는

압제를 당하는 자의

요새이시요

환난 때의

요새이시로다

9:10

여호와여

주의 이름을 아는 자는

주를 의지하오리니

이는 주를 찾는 자들을

버리지 아니하심이니이다

9:11

너희는 시온에 계신
여호와를 찬송하며

그의 행사를
백성 중에
선포할지어다

9:12

피 흘림을
심문하시는 이가

그들을
기억하심이여

가난한 자의
부르짖음을

잊지 아니하시도다

9:13

여호와여
내게 은혜를
베푸소서

나를 사망의 문에서

일으키시는

주여

나를

미워하는

자에게서 받는

나의 고통을 보소서

9:14

그리하시면
내가 주의 찬송을
다 전할 것이요

딸 시온의 문에서
주의 구원을
기뻐하리이다

9:15

이방 나라들은
자기가 판 웅덩이에
빠짐이여

자기가 숨긴
그물에 자기 발이
걸렸도다

9:16

여호와께서
자기를 알게 하사
심판을 행하셨음이여

악인은
자기가 손으로
행한 일에

스스로 얽혔도다
(힉가욘, 셀라)

9:17

악인들이
스올로 돌아감이여

하나님을 잊어버린
모든 이방 나라들이
그리하리로다

9:18

궁핍한 자가

항상 잊어버림을

당하지 아니함이여

가난한 자들이

영원히 실망하지

아니하리로다

9:19

여호와여
일어나사

인생으로
승리를 얻지 못하게
하시며

이방 나라들이
주 앞에서 심판을
받게 하소서

9:20

여호와여

그들을 두렵게
하시며

이방 나라들이
자기는 인생일 뿐인 줄
알게 하소서
(셀라)

시편 9:1-20

Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

The Spirit of Truth and The Spirit of Falsehood

The Spirit of Truth and The Spirit of Falsehood

1 John 4

On Denying the Incarnation

4

Dear friends,

do not believe
every spirit,

but
test the spirits
to see whether they are
from God,

because
many false prophets
have gone out into
the world.

2

This is how
you can recognize
the Spirit of
God:

Every spirit

that acknowledges

that Jesus Christ has come

in the flesh is

from God,

3

And

every spirit

that confesseth

not

that

Jesus Christ

is come in the flesh

is not

of God:

and
this is that

spirit of antichrist,

whereof ye have heard
that it should come;

and even now
already is it in
the world.
(KJV)

3

but every spirit
that does not acknowledge
Jesus is not from
God.

This is

the spirit

of the antichrist,

which
you have heard is
coming

and
even now is already
in the world.

4

You,
dear children,
are from God

and have
overcome them,

because

the one who is in you

is greater

than
the one
who is in the world.

5

They are from the world
and therefore speak from
the viewpoint of
the world,

and
the world
listens to them.

6

We are from God,

and
whoever knows
God

listens to us;

but
whoever is not
from God

does not

listen to us.

This is how we recognize

the Spirit of truth

and the spirit of

falsehood.

God’s Love and Ours

7

Dear friends,
let us love one another,

for love comes

from God.

Everyone
who loves has been
born of
God

and knows God.

8

Whoever
does not love

does not
know God,

because

God is love.

9

This is how
God showed
his love among
us:

He sent
his one and only
Son into the world

that we might
live through
him.

10

This is love:

not that we loved God,

but that he loved us

and sent his Son

as an atoning sacrifice

for our sins.

11

Dear friends,

since God so loved us,

we also ought to

love one another.

12

No one has ever seen God;

but if we love one another,

God lives in us

and his love is

made complete in us.

13

This is how we know

that we live in him

and he in us:

He has given us of

his Spirit.

14

And we have seen

and testify that

the Father has sent his Son

to be the Savior of

the world.

15

If
anyone
acknowledges
that

Jesus is the Son of God,

God lives in them

and they in God.

16

And so we know

and rely on the love

God has for us.

God is love.

Whoever lives in love

lives in God,

and God in them.

17

This is how
love is made complete
among us

so that we will have
confidence on the day
of judgment:

In this world
we are like Jesus.

18

There is no fear in love.

But perfect love

drives out fear,

because fear has to do

with punishment.

The one who fears is not

made perfect

in love.

19

We love

because he first loved us.

20

Whoever claims to love God

yet hates a brother

or sister is a liar.

For whoever
does not love
their brother and sister,
whom they have seen,

cannot love God,

whom
they have not
seen.

21

And he has given us
this command:

Anyone
who loves God
must also love their brother
and sister.

1 John 4:1-21

진리의 영과 미혹의 영

요한일서 4:1-21

4:1

사랑하는 자들아

영을 다 믿지 말고

오직 영들이
하나님께 속하였나

분별하라

많은
거짓 선지자가
세상에 나왔음이라

4:2

이로써 너희가
하나님의 영을
알지니

곧 예수 그리스도께서

육체로 오신 것을

시인하는 영마다

하나님께 속한 것이요

4:3

예수를 시인하지 아니하는 영마다

하나님께 속한 것이 아니니

이것이 곧 적그리스도의 영이니라

오리라 한 말을 너희가
들었거니와

지금 벌써
세상에 있느니라

4:4

자녀들아

너희는
하나님께 속하였고

또 그들을
이기었나니

이는 너희 안에
계신 이가

세상에 있는 자보다
크심이라

4:5

그들은
세상에 속한 고로

세상에 속한 말을 하매

세상이
그들의 말을
듣느니라

4:6

우리는하나님께 속하였으니

하나님을 아는 자는
우리의 말을
듣고

하나님께
속하지 아니한
자는

우리의 말을
듣지 아니하나니

진리의 영과

미혹의 영을

이로써 아느니라

4:7

사랑하는 자들아

우리가 서로 사랑하자

사랑은 하나님께 속한 것이니

사랑하는 자마다

하나님으로부터 나서

하나님을 알고

4:8

사랑하지 아니하는 자는

하나님을 알지 못하나니

이는 하나님은 사랑이심이라

4:9

하나님의 사랑이

우리에게 이렇게 나타난 바 되었으니

하나님이 자기의 독생자를

세상에 보내심은

그로 말미암아 우리를

살리려 하심이라

4:10

사랑은 여기 있으니

우리가 하나님을

사랑한 것이 아니요

하나님이 우리를 사랑하사

우리 죄를 속하기 위하여

화목 제물로 그 아들을 보내셨음이라

4:11

사랑하는 자들아

하나님이 이같이 우리를

사랑하셨은즉

우리도 서로 사랑하는 것이

마땅하도다

4:12

어느 때나
하나님을 본 사람이
없으되

만일 우리가
서로 사랑하면

하나님이
우리 안에 거하시고

그의 사랑이 우리 안에

온전히 이루어지느니라

4:13

그의 성령을

우리에게 주시므로

우리가 그 안에 거하고

그가 우리 안에 거하시는 줄을

아느니라

4:14

아버지가 아들을

세상의 구주로 보내신 것을

우리가 보았고 또 증언하노니

4:15

누구든지

예수를 하나님의 아들이라

시인하면

하나님이
그의 안에 거하시고

그도 하나님 안에
거하느니라

4:16

하나님이
우리를 사랑하시는
사랑을

우리가
알고 믿었노니

하나님은 사랑이시라

사랑 안에
거하는 자는

하나님 안에
거하고

하나님도
그의 안에
거하시느니라

4:17

이로써
사랑이 우리에게
온전히 이루어진 것은

우리로 심판 날에
담대함을 가지게 하려
함이니

주께서
그러하심과 같이

우리도
이 세상에서
그러하니라

4:18

사랑 안에
두려움이 없고

온전한 사랑이
두려움을 내쫓나니

두려움에는
형벌이 있음이라

두려워하는 자는

사랑 안에서

온전히 이루지
못하였느니라

4:19

우리가 사랑함은

그가 먼저 우리를 사랑하셨음이라

4:20

누구든지
하나님을 사랑하노라
하고

그 형제를 미워하면

이는 거짓말하는 자니

보는 바
그 형제를 사랑하지
아니하는 자는

보지 못하는 바
하나님을 사랑할 수
없느니라

4:21

우리가
이 계명을 주께
받았나니

하나님을
사랑하는 자는

또한 그 형제를
사랑할지니라

요한일서 4:1-21

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
and 
King James Version (KJV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Robbers of The Truth

Robbers of The Truth

3

If
anyone
teaches
otherwise

and
does not
agree

to
*the sound
instruction of
our Lord

Jesus Christ

and
to *godly
teaching,

4

they are
conceited

and
understand
nothing.

They have
an unhealthy
interest

in
controversies

and
quarrels about
words

that result

in envy,

strife,

malicious talk,

evil suspicions

5

and

constant
friction

between
people of corrupt
mind,

who have been

robbed of

the truth

and
who think

that

*godliness
is a means to
financial
gain.

6

But
*godliness with
contentment is
great gain.

7

For
we brought
nothing

into
the world,

and

we can
take nothing
out of it.

8

But

if
we have
food

and
clothing,

we will be
content with
that.

9

Those who
want to get
rich

fall
into
temptation

and a trap

and into many
foolish

and harmful
desires

that
plunge people
into ruin

and
destruction.

10

For
the love of
money

is

a
root of
all kinds of
evil.

Some people,
eager for
money,

have
wandered
from the
faith

and
pierced
themselves

with
many griefs.

Final Charge to Timothy

11
 But you,
man of God,

 flee

from all this, 

and
pursue

righteousness,

godliness,

faith,

love,

endurance

and

gentleness.

12
 Fight
the good fight
of the faith. 

Take

hold of

 the eternal life

to
which
you were
called 

when
 you made
your good confession

 in
the presence
of many
witnesses.

1 Timothy 6:3-12

6:3

누구든지
* 다른 교훈을
하며

바른 말
곧 우리 주
예수 그리스도의

*말씀과
경건에 관한
교훈을 따르지
아니하면

6:4

그는 교만하여
아무 것도 알지
못하고

변론과
언쟁을 좋아하는
자니

이로써

투기와

분쟁과

비방과

악한 생각이 나며

6:5

마음이
부패하여지고
진리를 잃어 버려

*경건을
이익의 방도로
생각하는
자들의

다툼이
일어나느니라

6:6

그러나
자족하는 마음이
있으면 *경건은
큰 이익이 되느니라

6:7

우리가 세상에
아무 것도 갖고 온 것이
없으매

또한 아무 것도
가지고 가지
못하리니

6:8

우리가
먹을 것과
입을 것이 있은즉

족한 줄로
알 것이니라

6:9

부하려 하는 자들은
시험과 올무와

여러 가지
어리석고 해로운
욕심에 떨어지나니

곧 사람으로

파멸과 멸망에

빠지게 하는 것이라

6:10

돈을 사랑함이
일만 악의 뿌리가
되나니

이것을
탐내는 자들은

미혹을 받아

믿음에서 떠나

많은
근심으로써
자기를 찔렀도다

6:11

오직 너
하나님의 사람아

이것들을 피하고

의와

경건과

믿음과

사랑과

인내와 온유를

따르며

6:12

믿음의
선한 싸움을
싸우라

영생을 취하라

이를 위하여

네가
부르심을 받았고

많은 증인 앞에서
선한 증언을
하였도다

디모데전서 6:3-12

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

God is great all the time!