With Gratitude


With Gratitude

15

Let

the peace of

Christ

rule

in your hearts,

since
as members of
one body

you
were called
to peace.

And

be thankful.

16

Let

the message of

Christ

dwell

among

you richly

as
you teach

and
admonish
one another

with
all wisdom
through

psalms,
hymns,
and songs

from the Spirit,

singing to
God

with
gratitude
in your hearts.

17

And
whatever
you do,

whether

in
word
or deed,

do it all

in
the name of

the
Lord Jesus,

giving

thanks to

God

the Father
through
him.

Colossians 3:15-17

15

그리스도의

평강이

너희 마음을

주장하게 하라

  너희는

평강을 위하여

한 몸으로

부르심을 받았나니

너희는 또한

감사하는 자가 되라

16

그리스도의 말씀이

너희 속에 풍성히 거하여

모든 지혜로
피차 가르치며
권면하고

시와 찬송과
신령한 노래를
부르며

감사하는 마음으로

하나님을 찬양하고

17

또 무엇을 하든지

말에나 일에나

다 주 예수의

이름으로 하고

그를 힘입어

하나님 아버지께

감사하라

골로새서 3:15-17

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

He Will Watch Over


<GIF>


He Will Watch Over

The LORD
watches over
you

the LORD
is your shade
at your right hand;

the sun will not
harm you by day,
nor the moon
by night.

The LORD
will keep you
from all
harm

he will
watch over
your life;

Psalm 121: 5-7

여호와는
너를 지키시는
자라

여호와께서
네 우편에서
네 그늘이 되시나니

낮의 해가
너를 상치 아니하며

밤의 달도
너를 해치
아니하리로다

여호와께서
너를 지켜모든 환난을
면케 하시며

또 네 영혼을
지키시리로다

시편 121: 5-7

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Matthew Chapter 15

Matthew Chapter 15

That Which Defiles

15:1

Then
some Pharisees
and teachers of the law
came to Jesus

from
Jerusalem and
asked,

2

 “Why
do your disciples
break the tradition of
the elders?

They don’t
wash their hands
before they eat!”

Jesus
replied,

“And why do you
break the command of
God

for
the sake of
your tradition?

For God said,

‘Honor
your father and
mother’

and
‘Anyone
who curses their father
or mother is to be
put to death.’

But
you say that

if
anyone
declares that
what might have been used
to help their father or mother is
‘devoted to God,’

they are
not to ‘honor
their father or mother’
with it.

Thus
you nullify
the word of God

for
the sake of
your tradition.

You
hypocrites!

Isaiah
was right

when
he prophesied
about you:

“‘These
people honor
me

with
their lips,

but

their hearts  are

far from me.

They

worship me

in vain;


their
teachings are

merely
human rules.’”

10 

Jesus
called the crowd
to him

and said,

“Listen

and

understand.

11 

What
goes into
someone’s mouth

does not

defile them,

but
what comes out
of their mouth,

that is

what

defiles them.”

12 

Then
the disciples
came to him and asked,

“Do you know that
the Pharisees were
offended

when
they heard this?”

13 

He replied,

“Every plant
that my heavenly Father
has not planted

will be
pulled up
by the roots.

14 

Leave them;

they are
blind guides.

If
the blind
lead the blind,

both will
fall into a pit.”

15 

Peter said,

“Explain
the parable to us.”

16

 “Are you still
so dull?”

Jesus
asked them.

17

 “Don’t you see that

whatever
enters the mouth

goes into
the stomach

and then

out of the body?

18 

But
the things

that
come out of
a person’s mouth

come from
the heart,

and these

defile them.

19 

For
out of the heart

come
evil thoughts—

murder,

adultery,

sexual immorality,

theft,

false testimony,

slander.

20 

These are

what defile
a person;

but
eating with
unwashed hands

does not

defile them.”

The Faith of a Canaanite Woman

21 

Leaving that place,

Jesus
withdrew
to the region of
Tyre and Sidon.

22 

A Canaanite woman
from that vicinity came
to him,

crying out,

“Lord,
Son of David,

have
mercy on me!

My
daughter is

demon-possessed

and suffering
terribly.”

23 

Jesus
did not answer
a word.

So
his disciples
came to him

and
urged him,

“Send her away,

for she keeps
crying out after us.”

24 

He answered,

“I was sent
only to the lost sheep
of Israel.”

25 

The woman
came and knelt
before him.

“Lord,

help me!”

she said.

26 

He replied,

“It is not right
to take the children’s
bread

and
toss it
to the dogs.”

27

 “Yes it is, Lord,”
she said.

“Even the dogs
eat the crumbs that fall
from their master’s table.”

28 

Then

Jesus
said to her,

“Woman,

you
 have
great faith!

Your request is
granted.”

And
her daughter
was healed

at that moment.

Jesus Heals the Sick

29 

Jesus left there
and went along the Sea of Galilee.

Then
he went up
on a mountainside

and
sat down.

30 

Great crowds
came to
him,

bringing

the lame,

the blind,

the crippled,

the mute

and many others,

and
laid them
at his feet;

and

he

healed

them.

31 

The people
were
amazed

when
they saw

the mute
speaking,

the crippled
made well,

the lame
walking

and

the blind
seeing.

And
they praised

the God of
Israel.

Jesus Feeds the Four Thousand

32 

Jesus called
his disciples to him
and said,

“I have
compassion
for these people;

they
have already been
with me three days

and
have nothing
to eat.

I do not want
to send them away
hungry,

or
they may collapse
on the way.”

33 

His disciples
answered,

“Where
could we get
enough bread

in
this remote place
to feed such
a crowd?”

34

 “How many

loaves do you have?”

Jesus asked.

“Seven,”

they replied,

“and a few small fish.”

35 

He told
the crowd to sit down
on the ground.

36 

Then
he took

the seven loaves

and the fish,

and
when he
had given thanks,

he broke them
and gave them to
the disciples,

and
they in turn
to the people.

37 

They all
ate

and
were satisfied.

Afterward

the disciples
picked up

seven basketfuls
of broken pieces

that
were left over.

38 

The number of
those who ate was

four thousand men,

besides

women and
children.

39 

After
Jesus had sent
the crowd away,

he
got into the boat

and
went to the vicinity of
Magadan.

 Matthew 15:1-39

 

마태복음 15장

15:1

때에

바리새인과
서기관들이

예루살렘으로부터
예수께 나아와
이르되

15:2

당신의
제자들이

어찌하여
장로들의 전통을
범하나이까

먹을 때에
손을 씻지 아니하나이다

15:3

대답하여
이르시되

 너희는 어찌하여

너희의 전통으로

하나님의 계명을

범하느냐

15:4

하나님이
이르셨으되

부모를
공경하라 하시고


아버지나 어머니를
비방하는 자는

반드시
죽임을 당하리라

하셨거늘

15:5

너희는 이르되

누구든지
아버지에게나
어머니에게

말하기를

내가 드려
유익하게 것이

하나님께
드림이 되었다고
하기만 하면

Cartoon stick man drawing illustration of difference between man and woman talking about money dollar sign and love heart symbol.

15:6

부모를
공경할 것이 없다 하여

너희의 전통으로

하나님의 말씀을

폐하는도다

15:7

외식하는 자들아

이사야가
너희에 관하여

예언하였도다

일렀으되

15:8

백성이

입술로는
나를 공경하되

마음은
내게서 멀도다

15:9

사람의 계명으로
교훈을 삼아 가르치니

나를 헛되이
경배하는도다 하였느니라
하시고

15:10

무리를 불러 이르시되

듣고 깨달으라

15:11

입으로
들어가는 것이

사람을
더럽게하는 것이
아니라

입에서
나오는 그것이

사람을
더럽게 하는
것이니라

15:12

이에
제자들이 나아와
가로되

바리새인들이
말씀을 듣고
걸림이 아시나이까

15:13

예수께서
대답하여 이르시되

심은 것마다

하늘 아버지께서

심으시지 않은것은

뽑힐 것이니

15:14

그냥 두라

그들은
맹인이 되어
맹인을인도하는 자로다

만일
맹인이
맹인을인도하면

둘이

구덩이에
빠지리라 하시니

15:15

베드로가
대답하여 이르되

비유를
우리에게 설명하여
주옵소서

15:16

예수께서
이르시되

너희도
아직까지 깨달음이
없느냐

15:17

입으로 들어가는
모든 것은

배로 들어가서
뒤로 내버려지는

알지 못하느냐

15:18

입에서
나오는 것들은

마음에서
나오나니

이것이야말로

사람을
더럽게 하느니라

15:19

마음에서
나오는 것은

악한 생각과

살인과

간음과

음란과

도둑질과

거짓 증언과

비방이니

15:20

이런 것들이
사람을 더럽게 하는
것이요

씻지 않은
손으로 먹는 것은

사람을
더럽게 하지
못하느니라

 

가나안 여인의 믿음

15:21

예수께서
거기서 나가사
두로와 시돈지방으로
들어가시니

15:22

가나안
여자 하나가

지경에서
나와서

소리 질러 이르되

다윗의 자손이여

나를 불쌍히 여기소서

딸이

흉악하게

귀신 들렸나이다 하되

15:23

예수는

말씀도
대답하지 아니하시니

제자들이 와서
청하여 말하되

여자가

우리 뒤에서
소리를 지르오니

그를보내소서

15:24

예수께서
대답하여 이르시되

나는
이스라엘 집의
잃어버린 외에는

다른 데로
보내심을 받지
아니하였노라 하시니

15:25

여자가 와서

예수께 절하며
이르되

주여

저를 도우소서

15:26

대답하여
이르시되

자녀의 떡을
취하여

개들에게
던짐이

마땅하지 아니하니라

15:27

여자가 이르되

주여
옳소이다마는

개들도

주인의
상에서 떨어지는
부스러기를

먹나이다 하니

15:28

이에
예수께서
대답하여 이르시되

여자여

믿음이

크도다

소원대로
되리라 하시니

때로부터
그의 딸이 나으니라

 

예수께서 병자들을 고쳐주시다

15:29

예수께서
거기서 떠나사

갈릴리
호숫가에 이르러

산에 올라가
거기 앉으시니

15:30

무리가

다리 저는 사람과

장애인과

맹인과

못하는 사람과

기타 여럿을
데리고 와서

예수의

앞에
앉히매

고쳐 주시니

15:31

못하는 사람이
말하고

장애인이
온전하게 되고

다리 저는 사람이
걸으며

맹인이
보는 것을

무리가 보고
놀랍게여겨

이스라엘의 하나님께
영광을 돌리니라

예수께서 사천 명을 먹이시다

15:32

예수께서

제자들을
불러 이르시되

내가
무리를 불쌍히
여기노라

그들이
나와함께 있은

이미 사흘이매
먹을 것이없도다

길에서
기진할까 하여

굶겨 보내지
못하겠노라

15:33

제자들이 이르되

광야에 있어
우리가 어디서

이런
무리가 배부를 만큼
떡을 얻으리이까

15:34

예수께서 이르시되

너희에게
떡이 개나 있느냐

이르되

일곱 개와

작은 생선
두어 마리가
있나이다

하거늘

15:35

예수께서
무리에게 명하사

땅에
앉게하시고

15:36

일곱 개와

생선을 가지사

축사하시고

떼어
제자들에게 주시니

제자들이
무리에게 주매

15:37

배불리 먹고

남은 조각을

일곱 광주리에 차게

거두었으며

15:38

먹은 자는

여자와 어린이 외에

사천 명이었더라

15:39

예수께서

무리를
흩어 보내시고

배에오르사
마가단 지경으로
가시니라

마태복음 15:1-39

Holy BIBLE

New

International Version (NIV)

성경/개역개정

***

LLCN

http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

You are Mindful

<GIF>


You are Mindful

O LORD,
our Lord,

how
majestic
is your name
in all the earth!

You
have set
your glory above
the heavens.

When
I consider
your heavens,

the work
of your fingers,

the moon
and the stars,
which you have set
in place,

what
is man that
you are mindful
of him,

the son
of man that
you *care for
him?

Psalm 8: 1, 3-4

여호와
우리 주여

주의
이름이
온 땅에
어찌 그리
아름다운지요

주의
영광을
하늘 위에
두셨나이다

주의
손가락으로
만드신

주의
하늘과
주의 베풀어
두신

달과
별들을 내가
보오니

사람이
무엇이관대

주께서
저를 생각하시며

인자가
무엇이관대

주께서 저를
*권고하시나이까

시편 8: 1, 3-4

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

*참고

권고: Care,돌봄,
보살핌, 보호,
관심을 가지다,
걱정하다,마음을 쓰다.

Care for: 상대에게
사랑과 관심을
가지고 있다는 뜻.

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

You were The Fewest


You were The Fewest

For
you are
a people holy
to the LORD
your God.

The
LORD
your God has
chosen you

 out of all
the peoples
on the face of
the earth

to be
his people,
his treasured
possession.

The LORD
did not set
his affection
on you

and
choose you
because you were
more numerous
than other
peoples,

for
you were
*the fewest
of all peoples.

Deuteronomy 7: 6-7

너는
여호와
네 하나님의
성민이라

네 하나님
여호와께서
지상 만민 중에서

너를
자기 기업의
백성으로
택하셨나니

여호와께서
너희를 기뻐하시고
너희를 택하심은

너희가
다른 민족보다 수효가
많은 연고가
아니라

너희는
모든 민족 중에
가장 적으니라

신명기 7: 6-7

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

참고

*이스라엘 Israel:
“You were The Fewest”,
*one of the least of these
brothers of mine”
(Mathew 25: 34-36,40)

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Your Presence is Fullness of Joy

 


Your Presence is Fullness of Joy

You will
make known
to me

the path of life;

In
Your
presence
is

fullness of
joy;

In
Your
right hand

there
are

pleasures

forever.

Psalm 16:11

16:11

주께서

생명의 길을

내게
보이시리니

주의 앞에는

충만한
기쁨이 있고

주의
오른쪽에는

영원한
즐거움이
있나이다

시편 16:11

Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

He Gave The Right


He Gave The Right

The
true light

that
gives light
to every man
was coming into
the
world.

He was
in the world,

and though

the world
was made
through
him,

the
world
did not
recognize
him.

He
came to
that which was
his own,

but
his own
did not receive
him

Yet
to all
who received
him,

to those
who believed in
his name,

he
gave
the right
to become
children of
God

John 1: 9-12

참빛


세상에 와서
각 사람에게
비취는

빛이
있었나니

그가
세상에
계셨으며

세상은
그로 말미암아
지은바 되었으되

세상이
그를 알지
못하였고

자기
땅에 오매
자기 백성이
영접지 아니하였으나

영접하는 자


그 이름을 믿는
자들에게는

하나님의
자녀가 되는
권세를 주셨으니

요한복음 1: 9-12

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Right and Just and Fair

Right and Just and Fair


for
he guards
the course of
the just

and
protects
the way of
his faithful
ones.

Then
you will
understand

what
is

right

and
just

and
fair

every
good path.

Proverbs 2: 8-9

대저
그는 공평의 길을
보호하시며

그 성도들의
길을 보전하려
하심이니라

그런즉
네가

공의와

공평과

정직


모든
선한 길을
깨달을 것이라

잠언 2: 8-9

Holy BIBLE
New International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

Proverbs Chapter 29/ When The Righteous Thrive

Proverbs Chapter 29

When The Righteous Thrive

1

Whoever
remains stiff-necked
after many
rebukes

will
suddenly
be destroyed—

without remedy.

2

When
the righteous
thrive,

the people
rejoice;

when
the wicked
rule,

the people
groan.

3

A man
who loves
wisdom

brings

joy

to his father,

but
a companion of
prostitutes

squanders
his wealth.

4

By
justice

a king

gives

a country

stability,

  but

those

who are greedy

for bribes

tear it down.

5

Those who
flatter their
neighbors

   are
spreading nets
for their
feet.

6

Evildoers
are snared by
their own
sin,

  but
the righteous

shout for joy

and

are glad.

7

The
righteous

care about

justice

for the poor,

but
the wicked

have no

such concern.

8

Mockers
stir up a city,

but
the wise
turn away anger.

9

If
a wise person
goes to court
with a fool,

   the fool
rages and
scoffs,

and
there is

no peace.

10

The
bloodthirsty

hate

a person
of integrity

 and
seek

to kill

the upright.

11

Fools
give full vent
to their rage,

   but
the wise

bring calm

in the end.

12

If

a ruler

listens to

lies,

 all
his officials

become

wicked.

13

The poor
and the oppressor
have this
in common:

The Lord

gives sight

to the eyes of

both.

14

If

a king

judges

the poor

with
fairness,

his
throne

will be

established

forever.

15

A rod
and a reprimand
impart wisdom,

but
a child left
undisciplined

disgraces
its mother.

16

When
the wicked

thrive,

so does

sin,

but

the righteous
will see

their
downfall.

17

Discipline

your children,

and
they will

give you

peace;

they
will bring you
the delights

you desire.

18

Where
there is no
revelation,

people

cast off

restraint;

but
blessed is
the one

who

heeds

wisdom’s
instruction.

19

Servants
cannot be
corrected by
mere words;

though
they understand,
they will not
respond.

20

Do you see
someone who speaks
in haste?

There is
more hope for a fool
than for them.

21

A servant
pampered from
youth

   will
turn out to be
insolent.

22

An angry person
stirs up
conflict,

    and
a hot-tempered
person

commits

many

sins.

23

Pride

brings

a person low,

but

the lowly
in spirit

gain

honor.

24

The accomplices
of thieves

are
their own
enemies;

they are
put under
oath

and
dare not

testify.

25

Fear of man
will prove
to be a snare,

    but

whoever
trusts
in the Lord

is

kept safe.

26

Many seek
an audience
with a ruler,

   but
it is from
the Lord

that

one gets

justice.

27

The righteous

detest

the dishonest;

the wicked

detest

the upright.

Proverbs 29:1-27

 

잠언 29장

29:1

자주 책망을
받으면서도

목이 곧은
사람은

갑자기 패망을
당하고

피하지 못하리라

29:2

의인이
많아지면

백성이
즐거워하고

악인이
권세를 잡으면

백성이
탄식하느니라

29:3

지혜를
사모하는
자는

아비를
즐겁게 하여도

창기와
사귀는 자는
재물을 잃느니라

29:4

왕은

정의로

나라를

견고하게 하나

뇌물을

억지로
내게 하는 자는

나라를

멸망시키느니라

 29:5

이웃에게
아첨하는 것은

그의 발 앞에
그물을 치는
것이니라

29:6

악인이

범죄하는
것은

스스로
올무가 되게 하는
것이나

의인은

노래하고

기뻐하느니라

29:7

의인은

가난한 자의
사정을 알아 주나

악인은

알아 줄 지식이
없느니라

29:8

거만한 자는

성읍을
요란하게
하여도

슬기로운 자는

노를
그치게
하느니라

29:9

지혜로운 자와
미련한 자가
다투면

지혜로운 자가
노하든지
웃든지

그 다툼은

그침이
없느니라

29:10

피 흘리기를
좋아하는
자는

온전한 자를
미워하고

정직한 자의

생명을

찾느니라

29:11

어리석은 자는
자기의 노를
다 드러내어도

지혜로운 자는
그것을 억제하느니라

29:12

관원이

거짓말을 들으면

그의 하인들은

다 악하게 되느니라

29:13

가난한 자와
포학한 자가
섞여 살거니와

여호와께서는

그 모두의 눈에
빛을 주시느니라

29:14

왕이

가난한 자를

성실히

신원하면

그의 왕위가

영원히 견고하리라

29:15

채찍과
꾸지람이
지혜를 주거늘

임의로
행하게 버려 둔
자식은

어미를
욕되게 하느니라

29:16

악인이
많아지면

죄도
많아지나니

의인은
그들의 망함을
보리라

29:17

네 자식을
징계하라

그리하면

그가 너를
평안하게
하겠고

또 네 마음에

기쁨을 주리라

29:18

묵시가 없으면

백성이

방자히
행하거니와

율법을
치키는 자는

복이 있느니라

29:19

종은
말로만 하면
고치지 아니하나니

이는 그가
알고도 따르지
아니함이니라

29:20

네가
말이 조급한
사람을 보느냐

그보다
미련한 자에게
오히려 희망이
있느니라

29:21

종을
어렸을 때부터
곱게 양육하면

그가
나중에는
자식인 체 하리라

29:22

노하는 자는

다툼을
일으키고

성내는 자는

범죄함이
많으니라

29:23

사람이
교만하면

낮아지게 되겠고

마음이
겸손하면

영예를 얻으리라

29:24

도둑과

짝하는 자는

자기의 영혼을
미워하는
자라

그는
저주를 들어도
진술하지 아니하느니라

29:25

사람을
두려워하면

올무에
걸리게 되거니와

여호와를

의지하는 자는

안전하리라

29:26

주권자에게
은혜를 구하는 자가
많으나

사람의 일의
작정은

여호와께로
말미암느니라

29:27

불의한 자는

의인에게
미움을 받고

바르게 행하는 자는

악인에게
미움을 받느니라

잠언 29:1-27

Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

He is Holy, He Loves Justice, He has established Equity

 

He is Holy

Psalm 99

1

The Lord reigns,

   let
the nations
tremble;


he
sits
enthroned
between the cherubim,

let
the earth
shake.

2

Great is
the Lord
in Zion;

 he is
exalted over
all the nations.

3

Let
them praise

your
great and
awesome name—

 he is holy.

4

The King is
mighty,

he loves justice—

you have
established
equity;
in Jacob

you
have done
what is

just and right.

5

Exalt
the Lord
our God

 and worship
at his footstool;

   he is holy.

6

Moses
and Aaron
were among his
priests,

Samuel
was among
those who called on
his name;
they called
on the Lord

and
he answered
them.

7

He spoke to them
from the pillar
of cloud;

    they kept
his statutes
and the decrees
he gave them.

8

Lord our God,

you
answered
them;


you
were to Israel

a forgiving God,

 though
you punished
their misdeeds.

9

Exalt the Lord
our God

and worship
at his holy mountain,

for the Lord

our

God

is

holy

Psalm 99:1-9

 

99:1

여호와께서
다스리시니

만민이 떨 것이요

여호와께서
그룹 사이에
좌정하시니

땅이 흔들릴 것이로다

99:2

시온에 계시는
여호와는 위대하시고

모든 민족보다
높으시도다

99:3

주의 크고
두려운 이름을
찬송할지니

그는 거룩하심이로다

99:4

능력 있는 왕은

정의를
사랑하느니라

주께서

공의를 견고하게
세우시고

주께서
야곱에게

정의와 공의를

행하시나이다

99:5

너희는
여호와 우리 하나님을
높여

그의 발등상 앞에서
경배할지어다

그는 거룩하시도다

99:6

그의
제사장들 중에는
모세와 아론이
있고

그의 이름을
부르는 자들
중에는

사무엘이 있도다

그들이

여호와께 간구하매

응답하셨도다

99:7

여호와께서
구름 기둥 가운데서
그들에게 말씀하시니

그들은
그가 그들에게 주신
증거와 율례를 지켰도다

99:8

여호와
우리 하나님이여

주께서는

그들에게

응답하셨고

그들의
행한 대로 갚기는
하셨으나

그들을

용서하신

하나님이시니이다

99:9

너희는

여호와
우리 하나님을
높이고

그 성산에서
예배할지어다

여호와
우리 하나님은

거룩하심이로다

시편 99:1-9

Holy BIBLE
New
International Version (NIV)
성경/개역개정

***

LLCN
http://www.loaloachristiannetwork.com/

<Photo from app>

God is great all the time!